Parallel Bible results for "1 corintios 14:1-20"

1 Corintios 14:1-20

BLA

NIV

1 Procurad alcanzar el amor; pero también desead ardientemente los dones espirituales, sobre todo que profeticéis.
1 Follow the way of love and eagerly desire gifts of the Spirit, especially prophecy.
2 Porque el que habla en lenguas no habla a los hombres, sino a Dios, pues nadie lo entiende, sino que en su espíritu habla misterios.
2 For anyone who speaks in a tongue does not speak to people but to God. Indeed, no one understands them; they utter mysteries by the Spirit.
3 Pero el que profetiza habla a los hombres para edificación, exhortación y consolación.
3 But the one who prophesies speaks to people for their strengthening, encouraging and comfort.
4 El que habla en lenguas, a sí mismo se edifica, pero el que profetiza edifica a la iglesia.
4 Anyone who speaks in a tongue edifies themselves, but the one who prophesies edifies the church.
5 Yo quisiera que todos hablarais en lenguas, pero aún más, que profetizarais; pues el que profetiza es superior al que habla en lenguas, a menos de que las interprete para que la iglesia reciba edificación.
5 I would like every one of you to speak in tongues, but I would rather have you prophesy. The one who prophesies is greater than the one who speaks in tongues, unless someone interprets, so that the church may be edified.
6 Ahora bien, hermanos, si yo voy a vosotros hablando en lenguas, ¿de qué provecho os seré a menos de que os hable por medio de revelación, o de conocimiento, o de profecía, o de enseñanza?
6 Now, brothers and sisters, if I come to you and speak in tongues, what good will I be to you, unless I bring you some revelation or knowledge or prophecy or word of instruction?
7 Aun las cosas inanimadas, como la flauta o el arpa, al producir un sonido, si no dan con distinción los sonidos, ¿cómo se sabrá lo que se toca en la flauta o en el arpa?
7 Even in the case of lifeless things that make sounds, such as the pipe or harp, how will anyone know what tune is being played unless there is a distinction in the notes?
8 Porque si la trompeta da un sonido incierto, ¿quién se preparará para la batalla?
8 Again, if the trumpet does not sound a clear call, who will get ready for battle?
9 Así también vosotros, a menos de que con la boca pronunciéis palabras inteligibles, ¿cómo se sabrá lo que decís? Pues hablaréis al aire.
9 So it is with you. Unless you speak intelligible words with your tongue, how will anyone know what you are saying? You will just be speaking into the air.
10 Hay, quizás, muchas variedades de idiomas en el mundo, y ninguno carece de significado.
10 Undoubtedly there are all sorts of languages in the world, yet none of them is without meaning.
11 Pues si yo no sé el significado de las palabras, seré para el que habla un extranjero, y el que habla será un extranjero para mí.
11 If then I do not grasp the meaning of what someone is saying, I am a foreigner to the speaker, and the speaker is a foreigner to me.
12 Así también vosotros, puesto que anheláis dones espirituales, procurad abundar en ellos para la edificación de la iglesia.
12 So it is with you. Since you are eager for gifts of the Spirit, try to excel in those that build up the church.
13 Por tanto, el que habla en lenguas, pida en oración para que pueda interpretar.
13 For this reason the one who speaks in a tongue should pray that they may interpret what they say.
14 Porque si yo oro en lenguas, mi espíritu ora, pero mi entendimiento queda sin fruto.
14 For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful.
15 Entonces ¿qué? Oraré con el espíritu, pero también oraré con el entendimiento; cantaré con el espíritu, pero también cantaré con el entendimiento.
15 So what shall I do? I will pray with my spirit, but I will also pray with my understanding; I will sing with my spirit, but I will also sing with my understanding.
16 De otra manera, si bendices sólo en el espíritu, ¿cómo dirá el Amén a tu acción de gracias el que ocupa el lugar del que no tiene ese don , puesto que no sabe lo que dices?
16 Otherwise when you are praising God in the Spirit, how can someone else, who is now put in the position of an inquirer, say “Amen” to your thanksgiving, since they do not know what you are saying?
17 Porque tú das gracias bien, pero el otro no es edificado.
17 You are giving thanks well enough, but no one else is edified.
18 Doy gracias a Dios porque hablo en lenguas más que todos vosotros;
18 I thank God that I speak in tongues more than all of you.
19 sin embargo, en la iglesia prefiero hablar cinco palabras con mi entendimiento, para instruir también a otros, antes que diez mil palabras en lenguas.
19 But in the church I would rather speak five intelligible words to instruct others than ten thousand words in a tongue.
20 Hermanos, no seáis niños en la manera de pensar; más bien, sed niños en la malicia, pero en la manera de pensar sed maduros.
20 Brothers and sisters, stop thinking like children. In regard to evil be infants, but in your thinking be adults.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.