Parallel Bible results for "2 kings 9:1-13"

2 Kings 9:1-13

NIRV

NIV

1 The prophet Elisha sent for a man from the company of the prophets. Elisha said to him, "Tuck your coat into your belt. Take this bottle of olive oil with you. Go to Ramoth Gilead.
1 The prophet Elisha summoned a man from the company of the prophets and said to him, “Tuck your cloak into your belt, take this flask of olive oil with you and go to Ramoth Gilead.
2 "When you get there, look for Jehu. He's the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi. Go to him. Get him away from his companions. Take him into an inside room.
2 When you get there, look for Jehu son of Jehoshaphat, the son of Nimshi. Go to him, get him away from his companions and take him into an inner room.
3 Then get the bottle. Pour the oil on his head. Announce to him, 'The LORD says, "I anoint you as king over Israel." ' After that, open the door and run away. Do it quickly!"
3 Then take the flask and pour the oil on his head and declare, ‘This is what the LORD says: I anoint you king over Israel.’ Then open the door and run; don’t delay!”
4 So the young prophet went to Ramoth Gilead.
4 So the young prophet went to Ramoth Gilead.
5 When he arrived, he found the army officers sitting together. "Commander, I have a message for you," he said. "For which one of us?" asked Jehu. "For you, commander," he replied.
5 When he arrived, he found the army officers sitting together. “I have a message for you, commander,” he said. “For which of us?” asked Jehu. “For you, commander,” he replied.
6 Jehu got up and went into the house. Then the prophet poured the oil on Jehu's head. He announced, "The LORD is the God of Israel. He says, 'I am anointing you as king over my people Israel.
6 Jehu got up and went into the house. Then the prophet poured the oil on Jehu’s head and declared, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I anoint you king over the LORD’s people Israel.
7 You must destroy the royal house of your master Ahab. I will pay them back for spilling the blood of my servants the prophets. I will also pay them back for the blood of all of my servants that Jezebel spilled.
7 You are to destroy the house of Ahab your master, and I will avenge the blood of my servants the prophets and the blood of all the LORD’s servants shed by Jezebel.
8 The whole house of Ahab will die out. I will cut off every male in Israel who is related to Ahab. It does not matter whether they are slaves or free.
8 The whole house of Ahab will perish. I will cut off from Ahab every last male in Israel—slave or free.
9 " 'I will make Ahab's royal house like the house of Jeroboam, the son of Nebat. I will make it like the house of Baasha, the son of Ahijah.
9 I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam son of Nebat and like the house of Baasha son of Ahijah.
10 Dogs will eat up Jezebel on a piece of land at Jezreel. No one will bury her.' " Then the prophet opened the door and ran away.
10 As for Jezebel, dogs will devour her on the plot of ground at Jezreel, and no one will bury her.’ ” Then he opened the door and ran.
11 Jehu went out to where the other officers were. One of them asked him, "Is everything all right? Why did that crazy man come to you?" "You know the man. You know the kinds of things he says," Jehu replied.
11 When Jehu went out to his fellow officers, one of them asked him, “Is everything all right? Why did this maniac come to you?” “You know the man and the sort of things he says,” Jehu replied.
12 "That's not true!" they said. "Tell us." Jehu said, "Here is what he told me. He announced, 'The LORD says, "I am anointing you as king over Israel." ' "
12 “That’s not true!” they said. “Tell us.” Jehu said, “Here is what he told me: ‘This is what the LORD says: I anoint you king over Israel.’ ”
13 The officers quickly grabbed their coats. They spread them out under Jehu on the bare steps of the house. Then they blew a trumpet. They shouted, "Jehu is king!"
13 They quickly took their cloaks and spread them under him on the bare steps. Then they blew the trumpet and shouted, “Jehu is king!”
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.