Urgent: You Can Provide Bibles, Food and Shelter for Persecuted Christians

Parallel Bible results for Esther 5

Septuagint Bible w/ Apocrypha

New International Version

Esther 5

LXX 1 And it came to pass on the third day, when she had ceased praying, that she put off her mean dress, and put on her glorious apparel. And being splendidly arrayed, having called upon God the Overseer and Preserver of all things, she took her two maids, and she leaned upon one, as a delicate female, and the other followed bearing her train. And she blooming in the perfection of her beauty; and her face cheerful, and benevolent, but her heart straitened for fear. And having passed through all the doors, she stood before the king: and he was sitting upon his royal throne, and he had put on all his glorious apparel, all over with gold and precious stones, and was very terrible. And having raised his face resplendent with glory, he looked with intense anger: and the queen fell, and changed her colour as she fainted; and she bowed herself upon the head of the maid that went before . But God changed the spirit of the king gentleness, and in intense feeling he sprang from off his throne, and took her into his arms, until she recovered: and he comforted her with peaceable words, and said to her, What is , Esther? I thy brother; be of good cheer, thou shalt not die, for our command is openly declared , Draw nigh. NIV 1 On the third day Esther put on her royal robes and stood in the inner court of the palace, in front of the king’s hall. The king was sitting on his royal throne in the hall, facing the entrance. LXX 2 And having raised the golden sceptre he laid it upon her neck, and embraced her, and said, Speak to me. And she said to him, I saw thee, lord, as an angel of God, and my heart was troubled for fear of thy glory; for thou, lord, art to be wondered at, and thy face full of grace. And while she was speaking, she fainted and fell. Then the king was troubled, and all his servants comforted her. NIV 2 When he saw Queen Esther standing in the court, he was pleased with her and held out to her the gold scepter that was in his hand. So Esther approached and touched the tip of the scepter. LXX 3 And the king said, What wilt thou, Esther? and what is thy request? even to the half of my kingdom, and it shall be thine. NIV 3 Then the king asked, “What is it, Queen Esther? What is your request? Even up to half the kingdom, it will be given you.” LXX 4 And Esther said, To-day is my great day: if then it seem good to the king, let both him and Aman come to the feast which I will prepare this day. NIV 4 “If it pleases the king,” replied Esther, “let the king, together with Haman, come today to a banquet I have prepared for him.” LXX 5 And the king said, Hasten Aman hither, that we may perform the word of Esther. So they both come to the feast of which Esther had spoken. NIV 5 “Bring Haman at once,” the king said, “so that we may do what Esther asks.” So the king and Haman went to the banquet Esther had prepared. LXX 6 And at the banquet the king said to Esther, What is , queen Esther? , and thou shalt have all that thou requirest. NIV 6 As they were drinking wine, the king again asked Esther, “Now what is your petition? It will be given you. And what is your request? Even up to half the kingdom, it will be granted.” LXX 7 And she said, My request and my petition : NIV 7 Esther replied, “My petition and my request is this: LXX 8 if I have found favour in the sight of the king, let the king and Aman come again to-morrow to the feast which I shall prepare for them, and to-morrow I will do the same. NIV 8 If the king regards me with favor and if it pleases the king to grant my petition and fulfill my request, let the king and Haman come tomorrow to the banquet I will prepare for them. Then I will answer the king’s question.” LXX 9 So Aman went out from the king very glad merry: but when Aman saw Mardochaeus the Jew in the court, he was greatly enraged. NIV 9 Haman went out that day happy and in high spirits. But when he saw Mordecai at the king’s gate and observed that he neither rose nor showed fear in his presence, he was filled with rage against Mordecai. LXX 10 And having gone into his own house, he called his friends, and his wife Zosara. NIV 10 Nevertheless, Haman restrained himself and went home. Calling together his friends and Zeresh, his wife, LXX 11 And he shewed them his wealth, and the glory with which the king had invested him, and how he had caused him to take precedence and bear chief rule in the kingdom. NIV 11 Haman boasted to them about his vast wealth, his many sons, and all the ways the king had honored him and how he had elevated him above the other nobles and officials. LXX 12 And Aman said, The queen has called no one to the feast with the king but me, and I am invited to-morrow. NIV 12 “And that’s not all,” Haman added. “I’m the only person Queen Esther invited to accompany the king to the banquet she gave. And she has invited me along with the king tomorrow. LXX 13 But these things please me not, while I see Mardochaeus the Jew in the court. NIV 13 But all this gives me no satisfaction as long as I see that Jew Mordecai sitting at the king’s gate.” LXX 14 And Zosara his wife and his friends said to him, Let there be a gallows made for thee of fifty cubits, and in the morning do thou speak to the king, and let Mardochaeus be hanged on the gallows: but do thou go in to the feast with the king, and be merry. And the saying pleased Aman, and the gallows was prepared. NIV 14 His wife Zeresh and all his friends said to him, “Have a pole set up, reaching to a height of fifty cubits, and ask the king in the morning to have Mordecai impaled on it. Then go with the king to the banquet and enjoy yourself.” This suggestion delighted Haman, and he had the pole set up.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice