Parallel Bible results for "Genesis 16"

Génesis 16

JBS

NIV

1 Y Sarai, mujer de Abram no le daba hijos; y ella tenía una sierva egipcia, que se llamaba Agar
1 Now Sarai, Abram’s wife, had borne him no children. But she had an Egyptian slave named Hagar;
2 Dijo, pues, Sarai a Abram: He aquí ahora el SEÑOR me ha vedado de dar a luz; te ruego que entres a mi sierva; por ventura tendré hijos de ella. Y escuchó Abram al dicho de Sarai
2 so she said to Abram, “The LORD has kept me from having children. Go, sleep with my slave; perhaps I can build a family through her.” Abram agreed to what Sarai said.
3 Y Sarai, la mujer de Abram, tomó a Agar su sierva egipcia, al cabo de diez años que había habitado Abram en la tierra de Canaán, y la dio a Abram su marido por mujer
3 So after Abram had been living in Canaan ten years, Sarai his wife took her Egyptian slave Hagar and gave her to her husband to be his wife.
4 Y <em>él</em> entró a Agar, la cual concibió; y cuando vio que había concebido, miraba con desprecio a su señora
4 He slept with Hagar, and she conceived. When she knew she was pregnant, she began to despise her mistress.
5 Entonces Sarai dijo a Abram: Mi afrenta <em>es</em> sobre ti; yo puse mi sierva en tu seno, y viéndose embarazada, me mira con desprecio; juzgue el SEÑOR entre mí y ti
5 Then Sarai said to Abram, “You are responsible for the wrong I am suffering. I put my slave in your arms, and now that she knows she is pregnant, she despises me. May the LORD judge between you and me.”
6 Y respondió Abram a Sarai: He ahí tu sierva en tu mano, haz con ella lo que bien te pareciere. Entonces Sarai la afligió, y <em>ella</em> huyó de su presencia
6 “Your slave is in your hands,” Abram said. “Do with her whatever you think best.” Then Sarai mistreated Hagar; so she fled from her.
7 Y la halló el ángel del SEÑOR junto a <em>una</em> fuente de agua en el desierto, junto a la fuente <em>que está</em> en el camino del Sur
7 The angel of the LORD found Hagar near a spring in the desert; it was the spring that is beside the road to Shur.
8 Y <em>le</em> dijo: Agar, sierva de Sarai, ¿de dónde vienes tú, y a dónde vas? Y <em>ella</em> respondió: Huyo de delante de Sarai, mi señora
8 And he said, “Hagar, slave of Sarai, where have you come from, and where are you going?” “I’m running away from my mistress Sarai,” she answered.
9 Y le dijo el ángel del SEÑOR: Vuélvete a tu señora, y humíllate bajo su mano
9 Then the angel of the LORD told her, “Go back to your mistress and submit to her.”
10 Le dijo <em>también</em> el ángel del SEÑOR: Multiplicaré tanto tu simiente, que no será contada por la multitud
10 The angel added, “I will increase your descendants so much that they will be too numerous to count.”
11 Y le dijo <em>aun</em> el ángel del SEÑOR: He aquí que has concebido, y darás a luz <em>un</em> hijo, y llamarás su nombre Ismael, porque ha oído el SEÑOR tu aflicción
11 The angel of the LORD also said to her: “You are now pregnant and you will give birth to a son. You shall name him Ishmael,for the LORD has heard of your misery.
12 Y él será hombre fiero; su mano contra todos, y las manos de todos contra él, y delante de todos sus hermanos habitará
12 He will be a wild donkey of a man; his hand will be against everyone and everyone’s hand against him, and he will live in hostility toward all his brothers.”
13 Entonces <em>ella</em> llamó el nombre del SEÑOR que hablaba con ella, Atta el roi, <em>Tú eres el</em> Dios de la <em>vista</em>; porque dijo: ¿No he visto también aquí las espaldas del que me vio
13 She gave this name to the LORD who spoke to her: “You are the God who sees me,” for she said, “I have now seen the One who sees me.”
14 Por lo cual llamó al pozo, Pozo del Viviente que me ve. He aquí <em>está</em> entre Cades y Bered
14 That is why the well was called Beer Lahai Roi ; it is still there, between Kadesh and Bered.
15 Y Agar dio a luz un hijo a Abram, y llamó Abram el nombre de su hijo que le dio Agar, Ismael
15 So Hagar bore Abram a son, and Abram gave the name Ishmael to the son she had borne.
16 Y <em>era</em> Abram de edad de ochenta y seis años, cuando Agar dio a luz a Ismael
16 Abram was eighty-six years old when Hagar bore him Ishmael.

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.