Parallel Bible results for "Genesis 49"

Genesis 49

NRS

CEB

1 Then Jacob called his sons, and said: "Gather around, that I may tell you what will happen to you in days to come.
1 Jacob summoned his sons and said, "Gather around so that I can tell you what will happen to you in the coming days.
2 Assemble and hear, O sons of Jacob; listen to Israel your father.
2 Assemble yourselves and listen, sons of Jacob; listen to Israel your father.
3 Reuben, you are my firstborn, my might and the first fruits of my vigor, excelling in rank and excelling in power.
3 Reuben, you are my oldest son, my strength and my first contender, superior in status and superior in might.
4 Unstable as water, you shall no longer excel because you went up onto your father's bed; then you defiled it—you went up onto my couch!
4 As wild as the waters, you won't endure, for you went up to your father's bed, you went up and violated my couch.
5 Simeon and Levi are brothers; weapons of violence are their swords.
5 Simeon and Levi are brothers, weapons of violence their stock in trade.
6 May I never come into their council; may I not be joined to their company— for in their anger they killed men, and at their whim they hamstrung oxen.
6 May I myself never enter their council. May my honor never be linked to their group; for when they were angry, they killed men, and whenever they wished, they maimed oxen.
7 Cursed be their anger, for it is fierce, and their wrath, for it is cruel! I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.
7 Cursed be their anger; it is violent, their rage; it is relentless. I'll divide them up within Jacob and disperse them within Israel.
8 Judah, your brothers shall praise you; your hand shall be on the neck of your enemies; your father's sons shall bow down before you.
8 Judah, you are the one your brothers will honor; your hand will be on the neck of your enemies; your father's sons will bow down to you.
9 Judah is a lion's whelp; from the prey, my son, you have gone up. He crouches down, he stretches out like a lion, like a lioness—who dares rouse him up?
9 Judah is a lion's cub; from the prey, my son, you rise up. He lies down and crouches like a lion; like a lioness—who dares disturb him?
10 The scepter shall not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until tribute comes to him; and the obedience of the peoples is his.
10 The scepter won't depart from Judah, nor the ruler's staff from among his banners. Gifts will be brought to him; people will obey him.
11 Binding his foal to the vine and his donkey's colt to the choice vine, he washes his garments in wine and his robe in the blood of grapes;
11 He ties his male donkey to the vine, the colt of his female donkey to the vine's branches. He washes his clothes in wine, his garments in the blood of grapes.
12 his eyes are darker than wine, and his teeth whiter than milk.
12 His eyes are darker than wine, and his teeth whiter than milk.
13 Zebulun shall settle at the shore of the sea; he shall be a haven for ships, and his border shall be at Sidon.
13 Zebulun will live at the seashore; he'll live at the harbor of ships, his border will be at Sidon.
14 Issachar is a strong donkey, lying down between the sheepfolds;
14 Issachar is a sturdy donkey, bedding down beside the village hearths.
15 he saw that a resting place was good, and that the land was pleasant; so he bowed his shoulder to the burden, and became a slave at forced labor.
15 He saw that a resting place was good and that the land was pleasant. He lowered his shoulder to haul loads and joined the work gangs.
16 Dan shall judge his people as one of the tribes of Israel.
16 Dan will settle disputes for his people, as one of Israel's tribes.
17 Dan shall be a snake by the roadside, a viper along the path, that bites the horse's heels so that its rider falls backward.
17 Dan will be a snake on the road, a serpent on the path, biting a horse's heels, so its rider falls backward.
18 I wait for your salvation, O Lord.
18 I long for your victory, LORD.
19 Gad shall be raided by raiders, but he shall raid at their heels.
19 Gad will be attacked by attackers, but he'll attack their back.
20 Asher's food shall be rich, and he shall provide royal delicacies.
20 Asher grows fine foods, and he will supply the king's delicacies.
21 Naphtali is a doe let loose that bears lovely fawns.
21 Naphtali is a wild doe that gives birth to beautiful fawns.
22 Joseph is a fruitful bough, a fruitful bough by a spring; his branches run over the wall.
22 Joseph is a young bull, a young bull by a spring, who strides with oxen.
23 The archers fiercely attacked him; they shot at him and pressed him hard.
23 They attacked him fiercely and fired arrows; the archers attacked him furiously.
24 Yet his bow remained taut, and his arms were made agile by the hands of the Mighty One of Jacob, by the name of the Shepherd, the Rock of Israel,
24 But his bow stayed strong, and his forearms were nimble, by the hands of the strong one of Jacob, by the name of the shepherd, the rock of Israel,
25 by the God of your father, who will help you, by the Almighty who will bless you with blessings of heaven above, blessings of the deep that lies beneath, blessings of the breasts and of the womb.
25 by God, your father, who supports you, by the Almighty who blesses you with blessings from the skies above and blessings from the deep sea below, blessings from breasts and womb.
26 The blessings of your father are stronger than the blessings of the eternal mountains, the bounties of the everlasting hills; may they be on the head of Joseph, on the brow of him who was set apart from his brothers.
26 The blessings of your father exceed the blessings of the eternal mountains, the wealth of the everlasting hills. May they all rest on Joseph's head, on the forehead of the one set apart from his brothers.
27 Benjamin is a ravenous wolf, in the morning devouring the prey, and at evening dividing the spoil."
27 Benjamin is a wolf who hunts: in the morning he devours the prey; in the evening he divides the plunder."
28 All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them, blessing each one of them with a suitable blessing.
28 These are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them. He blessed them by giving each man his own particular blessing.
29 Then he charged them, saying to them, "I am about to be gathered to my people. Bury me with my ancestors—in the cave in the field of Ephron the Hittite,
29 Jacob ordered them, "I am soon to join my people. Bury me with my ancestors in the cave that's in the field of Ephron the Hittite;
30 in the cave in the field at Machpelah, near Mamre, in the land of Canaan, in the field that Abraham bought from Ephron the Hittite as a burial site.
30 in the cave that's in the field of Machpelah near Mamre in the land of Canaan that Abraham bought from Ephron the Hittite as a burial property.
31 There Abraham and his wife Sarah were buried; there Isaac and his wife Rebekah were buried; and there I buried Leah—
31 That is where Abraham and his wife Sarah are buried, and where Isaac and his wife Rebekah are buried, and where I buried Leah.
32 the field and the cave that is in it were purchased from the Hittites."
32 It is the field and the cave in it that belonged to the Hittites."
33 When Jacob ended his charge to his sons, he drew up his feet into the bed, breathed his last, and was gathered to his people.
33 After he finished giving orders to his sons, he put his feet up on the bed, took his last breath, and joined his people.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible