Parallel Bible results for "Joshua 6"

Joshua 6

CEB

NRS

1 Now Jericho was closed up tightly because of the Israelites. No one went out or came in.
1 Now Jericho was shut up inside and out because of the Israelites; no one came out and no one went in.
2 The LORD said to Joshua, “Look. I have given Jericho and its king into your power, along with its mighty warriors.
2 The Lord said to Joshua, "See, I have handed Jericho over to you, along with its king and soldiers.
3 Circle the city with all the soldiers, going around the city one time. Do this for six days.
3 You shall march around the city, all the warriors circling the city once. Thus you shall do for six days,
4 Have seven priests carry seven trumpets made from rams' horns in front of the chest. On the seventh day, circle the city seven times, with the priests blowing the trumpets.
4 with seven priests bearing seven trumpets of rams' horns before the ark. On the seventh day you shall march around the city seven times, the priests blowing the trumpets.
5 "Have them blow a long blast on the ram's horn. As soon as you hear that trumpet blast, have all the people shout out a loud war cry. Then the city wall will collapse, and the people will rise up, attacking straight ahead."
5 When they make a long blast with the ram's horn, as soon as you hear the sound of the trumpet, then all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city will fall down flat, and all the people shall charge straight ahead."
6 So Joshua, Nun's son, called the priests. He said to them, "Lift up the covenant chest. Let seven priests carry seven trumpets made from rams' horns in front of the LORD's chest."
6 So Joshua son of Nun summoned the priests and said to them, "Take up the ark of the covenant, and have seven priests carry seven trumpets of rams' horns in front of the ark of the Lord."
7 He said to the people, "Go forward. Circle the city. Let the armed soldiers go in front of the LORD's chest."
7 To the people he said, "Go forward and march around the city; have the armed men pass on before the ark of the Lord."
8 As soon as Joshua had spoken to the people, the seven priests carrying seven ram's horn trumpets moved forward in front of the LORD. They blew the trumpets. The LORD's covenant chest followed.
8 As Joshua had commanded the people, the seven priests carrying the seven trumpets of rams' horns before the Lord went forward, blowing the trumpets, with the ark of the covenant of the Lord following them.
9 The initial group of soldiers was going in front of the priests who were blowing the trumpets. The rear guard was coming behind the chest, with trumpets blowing continuously.
9 And the armed men went before the priests who blew the trumpets; the rear guard came after the ark, while the trumpets blew continually.
10 Joshua ordered the people, "Don't shout. Don't let your voice be heard. Don't let a word come out of your mouth until the day I tell you, ‘Shout!' Then shout!"
10 To the people Joshua gave this command: "You shall not shout or let your voice be heard, nor shall you utter a word, until the day I tell you to shout. Then you shall shout."
11 He made the LORD's chest circle the city, going around one time. They went back to the camp and stayed there overnight.
11 So the ark of the Lord went around the city, circling it once; and they came into the camp, and spent the night in the camp.
12 Joshua got up early in the morning. The priests lifted up the LORD's chest.
12 Then Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the Lord.
13 The seven priests carrying the seven trumpets made from rams' horns were going in front of the LORD's chest, blowing trumpets continuously. The armed soldiers were going in front of them. The rear guard was coming after the LORD's chest, blowing trumpets continuously.
13 The seven priests carrying the seven trumpets of rams' horns before the ark of the Lord passed on, blowing the trumpets continually. The armed men went before them, and the rear guard came after the ark of the Lord, while the trumpets blew continually.
14 They circled the city one time on the second day. Then they went back to the camp. They did this for six days.
14 On the second day they marched around the city once and then returned to the camp. They did this for six days.
15 On the seventh day, they got up at dawn. They circled the city in this way seven times. It was only on that day that they circled the city seven times.
15 On the seventh day they rose early, at dawn, and marched around the city in the same manner seven times. It was only on that day that they marched around the city seven times.
16 The seventh time, the priests blew the trumpets. Then Joshua said to the people, "Shout, because the LORD has given you the city!
16 And at the seventh time, when the priests had blown the trumpets, Joshua said to the people, "Shout! For the Lord has given you the city.
17 The city and everything in it is to be utterly wiped out as something reserved for the LORD. Only Rahab the prostitute is to stay alive, along with everyone with her in her house. This is because she hid the messengers we sent.
17 The city and all that is in it shall be devoted to the Lord for destruction. Only Rahab the prostitute and all who are with her in her house shall live because she hid the messengers we sent.
18 But you, keep away from the things set aside for God so that you don't desire and take some of the things reserved. That would turn the camp of Israel into a thing doomed to be utterly wiped out and bring calamity on it.
18 As for you, keep away from the things devoted to destruction, so as not to covet and take any of the devoted things and make the camp of Israel an object for destruction, bringing trouble upon it.
19 All silver and gold, along with bronze and iron equipment, are holy to the LORD. They must go into the LORD's treasury."
19 But all silver and gold, and vessels of bronze and iron, are sacred to the Lord; they shall go into the treasury of the Lord."
20 Then the people shouted. They blew the trumpets. As soon as the people heard the trumpet blast, they shouted a loud war cry. Then the wall collapsed. The people went up against the city, attacking straight ahead. They captured the city.
20 So the people shouted, and the trumpets were blown. As soon as the people heard the sound of the trumpets, they raised a great shout, and the wall fell down flat; so the people charged straight ahead into the city and captured it.
21 Without mercy, they wiped out everything in the city as something reserved for God—man and woman, young and old, cattle, sheep, and donkeys.
21 Then they devoted to destruction by the edge of the sword all in the city, both men and women, young and old, oxen, sheep, and donkeys.
22 Joshua spoke to the two men who had scouted out the land. "Go to the prostitute's house. Bring out the woman from there, along with everyone related to her, exactly as you pledged to her."
22 Joshua said to the two men who had spied out the land, "Go into the prostitute's house, and bring the woman out of it and all who belong to her, as you swore to her."
23 So the young men who had been spies went and brought Rahab out, along with her father, her mother, her brothers, and everyone related to her. They brought her whole clan out and let them stay outside Israel's camp.
23 So the young men who had been spies went in and brought Rahab out, along with her father, her mother, her brothers, and all who belonged to her—they brought all her kindred out—and set them outside the camp of Israel.
24 They burned the city and everything in it. But they put the silver and gold, along with the bronze and iron equipment, into the treasury of the LORD's house.
24 They burned down the city, and everything in it; only the silver and gold, and the vessels of bronze and iron, they put into the treasury of the house of the Lord.
25 Joshua let Rahab the prostitute live, her family, and everyone related to her. So her family still lives among Israel today, because she hid the spies whom Joshua had sent to scout out Jericho.
25 But Rahab the prostitute, with her family and all who belonged to her, Joshua spared. Her family has lived in Israel ever since. For she hid the messengers whom Joshua sent to spy out Jericho.
26 At that time Joshua made this decree: "Anyone who starts to rebuild this city of Jericho will be cursed before the LORD. Laying its foundations will cost them their oldest child. Setting up its gates will cost them their youngest child."
26 Joshua then pronounced this oath, saying, "Cursed before the Lord be anyone who tries to build this city—this Jericho! At the cost of his firstborn he shall lay its foundation, and at the cost of his youngest he shall set up its gates!"
27 The LORD was with Joshua. News about him spread throughout the land.
27 So the Lord was with Joshua; and his fame was in all the land.
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.