Parallel Bible results for "Leviticus 14"

Leviticus 14

LEB

NIV

1 Then Yahweh spoke to Moses, saying,
1 The LORD said to Moses,
2 "This is the regulation of the person afflicted with a skin disease {at the time of} his cleansing. And he shall be brought to the priest,
2 “These are the regulations for any diseased person at the time of their ceremonial cleansing, when they are brought to the priest:
3 and the priest shall go {outside the camp}, and the priest shall examine [him], and {if} the skin disease's infection is healed on the afflicted person,
3 The priest is to go outside the camp and examine them. If they have been healed of their defiling skin disease,
4 then the priest shall command, and he shall take two living, clean birds and {cedar wood} and {a crimson thread} and hyssop for the one who presents himself for cleansing.
4 the priest shall order that two live clean birds and some cedar wood, scarlet yarn and hyssop be brought for the person to be cleansed.
5 Then the priest shall command [someone] to slaughter one bird over fresh water in a clay vessel.
5 Then the priest shall order that one of the birds be killed over fresh water in a clay pot.
6 He must take the living bird and the {cedar wood} and {the crimson thread} and the hyssop, and he shall dip them and the living bird in the bird's blood slaughtered over the fresh water.
6 He is then to take the live bird and dip it, together with the cedar wood, the scarlet yarn and the hyssop, into the blood of the bird that was killed over the fresh water.
7 And he shall spatter [the blood] seven times on the one who presents himself for cleansing from the infectious skin disease, and he shall declare him clean, and he shall send the living bird {into the open field}.
7 Seven times he shall sprinkle the one to be cleansed of the defiling disease, and then pronounce them clean. After that, he is to release the live bird in the open fields.
8 Then the one who presents himself for cleansing shall wash his garments, and he shall shave off all his hair, and he shall wash himself in the water; thus he shall be clean, and afterward he shall enter the camp, but he shall stay {outside his tent} [for] seven days.
8 “The person to be cleansed must wash their clothes, shave off all their hair and bathe with water; then they will be ceremonially clean. After this they may come into the camp, but they must stay outside their tent for seven days.
9 {And then} on the seventh day he must shave off all his hair--he must shave his head and his beard and {his eyebrows} and all [the rest] of his hair--and he shall wash his garments, and he shall wash his body in the water; thus he shall be clean.
9 On the seventh day they must shave off all their hair; they must shave their head, their beard, their eyebrows and the rest of their hair. They must wash their clothes and bathe themselves with water, and they will be clean.
10 "And on the eighth day he must take two male lambs without defect and one ewe-lamb {in its first year} without defect and three-tenths [of an ephah] of finely milled flour mixed with oil [as] a grain offering and one log of oil.
10 “On the eighth day they must bring two male lambs and one ewe lamb a year old, each without defect, along with three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with olive oil for a grain offering, and one log of oil.
11 And the priest who cleanses [him] shall present the man who presents himself for cleansing and {these things} {before} the tent of assembly's entrance.
11 The priest who pronounces them clean shall present both the one to be cleansed and their offerings before the LORD at the entrance to the tent of meeting.
12 Then the priest shall take the one male lamb, and he shall present it as a guilt offering, and the log of oil, and he shall wave them [as] a wave offering {before} Yahweh.
12 “Then the priest is to take one of the male lambs and offer it as a guilt offering, along with the log of oil; he shall wave them before the LORD as a wave offering.
13 And he shall slaughter the male lamb in the place where he slaughters the sin offering and the burnt offering in the sanctuary's space, because as the sin offering belongs to the priest, so [also] the guilt offering--{it is a most holy thing}.
13 He is to slaughter the lamb in the sanctuary area where the sin offering and the burnt offering are slaughtered. Like the sin offering, the guilt offering belongs to the priest; it is most holy.
14 And the priest shall take {some of} the guilt offering's blood, and the priest shall put [it] on the right ear's lobe of the one who presents himself for cleansing and on his right hand's thumb and on his right foot's big toe.
14 The priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot.
15 And the priest shall take {some of} the log of oil, and he shall pour [it] on his left palm;
15 The priest shall then take some of the log of oil, pour it in the palm of his own left hand,
16 and the priest shall dip his right finger in the oil that [is] on his left palm, and he shall spatter {some of} the oil with his finger seven times {before} Yahweh.
16 dip his right forefinger into the oil in his palm, and with his finger sprinkle some of it before the LORD seven times.
17 Then the priest shall put {some of} the remaining oil, which [is] on his palm, on the right ear's lobe of the one to be cleansed and on his right hand's thumb and on his right foot's big toe, on [top of] the guilt offering's blood.
17 The priest is to put some of the oil remaining in his palm on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot, on top of the blood of the guilt offering.
18 And the remaining oil that [is] on the priest's palm he shall put on the head of the one who presents himself for cleansing, and the priest shall make atonement for him {before} Yahweh.
18 The rest of the oil in his palm the priest shall put on the head of the one to be cleansed and make atonement for them before the LORD.
19 Thus the priest shall {sacrifice} the sin offering, and he shall make atonement for the one who presents himself for cleansing from his uncleanness, and afterward he shall slaughter the burnt offering.
19 “Then the priest is to sacrifice the sin offering and make atonement for the one to be cleansed from their uncleanness. After that, the priest shall slaughter the burnt offering
20 Then the priest shall offer the burnt offering and the grain offering on the altar, and the priest shall make atonement for him, and so he shall be clean.
20 and offer it on the altar, together with the grain offering, and make atonement for them, and they will be clean.
21 "But if he [is] poor and {he cannot afford} [it], then he shall take one male lamb [for] a guilt offering as a wave offering to make atonement for himself and one-tenth [of an ephah] of finely milled flour mixed with oil for a grain offering, and a log of oil,
21 “If, however, they are poor and cannot afford these, they must take one male lamb as a guilt offering to be waved to make atonement for them, together with a tenth of an ephah of the finest flour mixed with olive oil for a grain offering, a log of oil,
22 and two turtledoves or two {young doves} that {he can afford}, and one shall be a sin offering and the {other} a burnt offering.
22 and two doves or two young pigeons, such as they can afford, one for a sin offering and the other for a burnt offering.
23 And he shall bring them to the priest at the tent of assembly's entrance {before} Yahweh on the eighth day for his cleansing.
23 “On the eighth day they must bring them for their cleansing to the priest at the entrance to the tent of meeting, before the LORD.
24 And the priest shall take the male lamb [for] the guilt offering and the log of oil, and the priest shall wave them [as] a wave offering {before} Yahweh;
24 The priest is to take the lamb for the guilt offering, together with the log of oil, and wave them before the LORD as a wave offering.
25 and he shall slaughter the male lamb of the guilt offering, and the priest shall take {some of} the guilt offering's blood, and he shall put [it] on the right ear's lobe of the one who presents himself for cleansing and on his right hand's thumb and on his right foot's big toe.
25 He shall slaughter the lamb for the guilt offering and take some of its blood and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot.
26 Then the priest shall pour out {some of} the oil on his own left palm,
26 The priest is to pour some of the oil into the palm of his own left hand,
27 and with his right finger the priest shall spatter {some of} the oil that [is] on his left palm seven times {before} Yahweh.
27 and with his right forefinger sprinkle some of the oil from his palm seven times before the LORD.
28 Then the priest shall put {some of} the oil that [is] on his palm on the right ear's lobe of the one who presents himself for cleansing and on his right hand's thumb and on his right foot's big toe on the place of the guilt offering's blood.
28 Some of the oil in his palm he is to put on the same places he put the blood of the guilt offering—on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot.
29 And the remaining oil that [is] on the priest's palm he shall put on the head of the one who presents himself for cleansing to make atonement for him {before} Yahweh.
29 The rest of the oil in his palm the priest shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for them before the LORD.
30 And he shall {sacrifice} one of the turtledoves or the {young doves} that {he can afford},
30 Then he shall sacrifice the doves or the young pigeons, such as the person can afford,
31 [even] what {he can afford}, the one [as] a sin offering and the {other} [as] a burnt offering in addition to the grain offering, and the priest shall make atonement for the one who presents himself for cleansing {before} Yahweh.
31 one as a sin offering and the other as a burnt offering, together with the grain offering. In this way the priest will make atonement before the LORD on behalf of the one to be cleansed.”
32 This [is] the regulation of [the one] on whom [is] an infectious skin disease who {cannot afford} [the cost] for his cleansing."
32 These are the regulations for anyone who has a defiling skin disease and who cannot afford the regular offerings for their cleansing.
33 Then Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,
33 The LORD said to Moses and Aaron,
34 "When you come into the land of Canaan, which I [am about to] give to you [as your] possession, and I put {mildew} in a house [in] the land of your possession,
34 “When you enter the land of Canaan, which I am giving you as your possession, and I put a spreading mold in a house in that land,
35 then the one who {owns the house} shall come and tell the priest, saying, 'It appears to me [that] an infection [is] in the house.'
35 the owner of the house must go and tell the priest, ‘I have seen something that looks like a defiling mold in my house.’
36 And the priest shall [issue a] command, and they shall clear out the house before the priest comes to examine the infection, so that all that [is] in the house might not become unclean; and {afterward} the priest shall go to examine the house.
36 The priest is to order the house to be emptied before he goes in to examine the mold, so that nothing in the house will be pronounced unclean. After this the priest is to go in and inspect the house.
37 And he shall examine the infection, and {if} the infection on the house's wall [has] yellowish-green or reddish spots and its appearance [is] deeper than [the surface of] the wall,
37 He is to examine the mold on the walls, and if it has greenish or reddish depressions that appear to be deeper than the surface of the wall,
38 then the priest shall go out from the house to the house's entrance, and he shall confine the house [for] seven days.
38 the priest shall go out the doorway of the house and close it up for seven days.
39 And the priest shall return on the seventh day, and he shall examine [the infection], and {if} the infection has spread on the house's wall,
39 On the seventh day the priest shall return to inspect the house. If the mold has spread on the walls,
40 the priest shall [issue a] command and they shall remove the stones on which [is] the infection, and they shall throw them {outside the city} on an unclean place.
40 he is to order that the contaminated stones be torn out and thrown into an unclean place outside the town.
41 Then they shall scrape off [the plaster] from all around the house, and they shall pour out the plaster, which they scraped off, {outside the city} on an unclean place.
41 He must have all the inside walls of the house scraped and the material that is scraped off dumped into an unclean place outside the town.
42 And they shall take other stones, and they shall {put} [them] in place of [those] stones, and they shall take other plaster, and they shall replaster the house.
42 Then they are to take other stones to replace these and take new clay and plaster the house.
43 "But if the infection should return and it breaks out in the house after they have removed the stones and after scraping off [the plaster] of the house and after it has been replastered,
43 “If the defiling mold reappears in the house after the stones have been torn out and the house scraped and plastered,
44 then the priest shall come, and he shall examine [the infection], and {if} the infection has spread in the house, it [is] a destructive {mildew} in the house--it [is] unclean.
44 the priest is to go and examine it and, if the mold has spread in the house, it is a persistent defiling mold; the house is unclean.
45 So he shall break down the house, its stones and its wood and all of the house's plaster, and he shall bring [it all] {outside the city} to an unclean place.
45 It must be torn down—its stones, timbers and all the plaster—and taken out of the town to an unclean place.
46 And the person who enters into the house [during] all [the] days [that] he confined it shall become unclean until the evening.
46 “Anyone who goes into the house while it is closed up will be unclean till evening.
47 And the person who sleeps in the house must wash his garments, and the person who eats in the house shall wash his garments.
47 Anyone who sleeps or eats in the house must wash their clothes.
48 "And if the priest comes again and examines [the house] and {if} the infection has not spread in the house after being replastered, then the priest shall pronounce the house clean, because the infection is healed.
48 “But if the priest comes to examine it and the mold has not spread after the house has been plastered, he shall pronounce the house clean, because the defiling mold is gone.
49 And he shall take two birds and {cedar wood} and a {crimson thread} and hyssop to cleanse the house;
49 To purify the house he is to take two birds and some cedar wood, scarlet yarn and hyssop.
50 and he shall slaughter the first bird over fresh water on a clay vessel.
50 He shall kill one of the birds over fresh water in a clay pot.
51 Then he shall take the {cedar wood} and the hyssop and {the crimson thread} and the living bird, and he shall dip them in the slaughtered bird's blood and in the fresh water, and he shall spatter [them] on the house seven times.
51 Then he is to take the cedar wood, the hyssop, the scarlet yarn and the live bird, dip them into the blood of the dead bird and the fresh water, and sprinkle the house seven times.
52 Thus he shall purify the house with the bird's blood and with the fresh water and with the living bird and with the {cedar wood} and with the hyssop and with {the crimson thread}.
52 He shall purify the house with the bird’s blood, the fresh water, the live bird, the cedar wood, the hyssop and the scarlet yarn.
53 And he shall send the living bird {outside the city} {into the open field}; and so he shall make atonement for the house, and it shall be clean.
53 Then he is to release the live bird in the open fields outside the town. In this way he will make atonement for the house, and it will be clean.”
54 "This [is] the instruction for any infectious skin disease and for the diseased area of skin,
54 These are the regulations for any defiling skin disease, for a sore,
55 and for a {mildew} of the garment and for the house,
55 for defiling molds in fabric or in a house,
56 and for the swelling and for the epidermal eruption and for the spot,
56 and for a swelling, a rash or a shiny spot,
57 to teach {when something is unclean and when something is clean}. This [is] the regulation of the infectious skin disease."
57 to determine when something is clean or unclean. These are the regulations for defiling skin diseases and defiling molds.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.