Parallel Bible results for "Leviticus 2"

Leviticus 2

MSG

NIV

1 "When you present a Grain-Offering to God, use fine flour. Pour oil on it, put incense on it,
1 “ ‘When anyone brings a grain offering to the LORD, their offering is to be of the finest flour. They are to pour olive oil on it, put incense on it
2 and bring it to Aaron's sons, the priests. One of them will take a handful of the fine flour and oil, with all the incense, and burn it on the Altar for a memorial: a Fire-Gift, a pleasing fragrance to God.
2 and take it to Aaron’s sons the priests. The priest shall take a handful of the flour and oil, together with all the incense, and burn this as a memorial portion on the altar, a food offering, an aroma pleasing to the LORD.
3 The rest of the Grain-Offering is for Aaron and his sons - a most holy part of the Fire-Gifts to God.
3 The rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons; it is a most holy part of the food offerings presented to the LORD.
4 "When you present a Grain-Offering of oven-baked loaves, use fine flour, mixed with oil but no yeast. Or present wafers made without yeast and spread with oil.
4 “ ‘If you bring a grain offering baked in an oven, it is to consist of the finest flour: either thick loaves made without yeast and with olive oil mixed in or thin loaves made without yeast and brushed with olive oil.
5 "If you bring a Grain-Offering cooked on a griddle, use fine flour mixed with oil but without yeast.
5 If your grain offering is prepared on a griddle, it is to be made of the finest flour mixed with oil, and without yeast.
6 Crumble it and pour oil on it - it's a Grain-Offering.
6 Crumble it and pour oil on it; it is a grain offering.
7 "If you bring a Grain-Offering deep-fried in a pan, make it of fine flour with oil.
7 If your grain offering is cooked in a pan, it is to be made of the finest flour and some olive oil.
8 "Bring the Grain-Offering you make from these ingredients and present it to the priest. He will bring it to the Altar,
8 Bring the grain offering made of these things to the LORD; present it to the priest, who shall take it to the altar.
9 break off a memorial piece from the Grain-Offering, and burn it on the Altar: a Fire-Gift, a pleasing fragrance to God.
9 He shall take out the memorial portion from the grain offering and burn it on the altar as a food offering, an aroma pleasing to the LORD.
10 The rest of the Grain-Offering is for Aaron and his sons - a most holy part of the gifts to God.
10 The rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons; it is a most holy part of the food offerings presented to the LORD.
11 "All the Grain-Offerings that you present to God must be made without yeast; you must never burn any yeast or honey as a Fire-Gift to God.
11 “ ‘Every grain offering you bring to the LORD must be made without yeast, for you are not to burn any yeast or honey in a food offering presented to the LORD.
12 You may offer them to God as an offering of firstfruits but not on the Altar as a pleasing fragrance.
12 You may bring them to the LORD as an offering of the firstfruits, but they are not to be offered on the altar as a pleasing aroma.
13 Season every presentation of your Grain-Offering with salt. Don't leave the salt of the covenant with your God out of your Grain-Offerings. Present all your offerings with salt.
13 Season all your grain offerings with salt. Do not leave the salt of the covenant of your God out of your grain offerings; add salt to all your offerings.
14 "If you present a Grain-Offering of firstfruits to God, bring crushed heads of the new grain roasted.
14 “ ‘If you bring a grain offering of firstfruits to the LORD, offer crushed heads of new grain roasted in the fire.
15 Put oil and incense on it - it's a Grain-Offering.
15 Put oil and incense on it; it is a grain offering.
16 The priest will burn some of the mixed grain and oil with all the incense as a memorial - a Fire-Gift to God.
16 The priest shall burn the memorial portion of the crushed grain and the oil, together with all the incense, as a food offering presented to the LORD.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.