Parallel Bible results for "Leviticus 25"

Leviticus 25

NIRV

NIV

1 The LORD spoke to Moses on Mount Sinai. He said,
1 The LORD said to Moses at Mount Sinai,
2 "Speak to the people of Israel. Tell them, 'You will enter the land I am going to give you. When you do, you must honor me every seventh year by not farming the land that year.
2 “Speak to the Israelites and say to them: ‘When you enter the land I am going to give you, the land itself must observe a sabbath to the LORD.
3 " 'For six years plant your fields. Trim the branches in your vineyards and gather your crops.
3 For six years sow your fields, and for six years prune your vineyards and gather their crops.
4 " 'But the seventh year must be a sabbath for the land. The land must rest during it. It is a sabbath year in my honor. Do not plant your fields. Do not trim the branches in your vineyards.
4 But in the seventh year the land is to have a year of sabbath rest, a sabbath to the LORD. Do not sow your fields or prune your vineyards.
5 Do not gather what grows without being planted. And do not gather the grapes from the vines you have not taken care of. The land must have a year of rest.
5 Do not reap what grows of itself or harvest the grapes of your untended vines. The land is to have a year of rest.
6 " 'Anything the land produces during the sabbath year will be food for you. It will be for you and your male and female servants. Your hired workers will eat it. So will people who live with you for a while.
6 Whatever the land yields during the sabbath year will be food for you—for yourself, your male and female servants, and the hired worker and temporary resident who live among you,
7 And so will your livestock and the wild animals that are in your land. Anything the land produces can be eaten.
7 as well as for your livestock and the wild animals in your land. Whatever the land produces may be eaten.
8 " 'Count off seven sabbaths of years. Count off seven times seven years. The seven sabbaths of years add up to a total of 49 years.
8 “ ‘Count off seven sabbath years—seven times seven years—so that the seven sabbath years amount to a period of forty-nine years.
9 The tenth day of the seventh month is the day when sin is paid for. On that day blow the trumpet all through your land.
9 Then have the trumpet sounded everywhere on the tenth day of the seventh month; on the Day of Atonement sound the trumpet throughout your land.
10 " 'Set the 50th year apart. Announce freedom all over the land to everyone who lives there. The 50th year will be a Year of Jubilee for you. Each of you must return to your own family property. And each of you must return to your own tribe.
10 Consecrate the fiftieth year and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you; each of you is to return to your family property and to your own clan.
11 " 'The 50th year will be a Year of Jubilee for you. Do not plant anything. Do not gather what grows without being planted. And do not gather the grapes from the vines you have not taken care of.
11 The fiftieth year shall be a jubilee for you; do not sow and do not reap what grows of itself or harvest the untended vines.
12 It is a Year of Jubilee. It will be holy for you. Eat only what the fields produce.
12 For it is a jubilee and is to be holy for you; eat only what is taken directly from the fields.
13 " 'In the Year of Jubilee all of you must return to your own property.
13 “ ‘In this Year of Jubilee everyone is to return to their own property.
14 " 'Suppose you sell land to one of your own people. Or you buy land from him. Then do not take advantage of each other.
14 “ ‘If you sell land to any of your own people or buy land from them, do not take advantage of each other.
15 The price you pay must be based on the number of years since the last Year of Jubilee. And the price you charge must be based on the number of years left for gathering crops before the next Year of Jubilee.
15 You are to buy from your own people on the basis of the number of years since the Jubilee. And they are to sell to you on the basis of the number of years left for harvesting crops.
16 " 'When there are many years left, you must raise the price. When there are only a few years left, you must lower the price. That is because what the man is really selling you is the number of crops the land will produce.
16 When the years are many, you are to increase the price, and when the years are few, you are to decrease the price, because what is really being sold to you is the number of crops.
17 Do not take advantage of each other. Instead, have respect for me. I am the LORD your God.
17 Do not take advantage of each other, but fear your God. I am the LORD your God.
18 " 'Follow my rules. Be careful to obey my laws. Then you will live safely in the land.
18 “ ‘Follow my decrees and be careful to obey my laws, and you will live safely in the land.
19 The land will produce its fruit. You will eat as much as you want. And you will live there in safety.
19 Then the land will yield its fruit, and you will eat your fill and live there in safety.
20 " 'Suppose you say, "In the seventh year we will not plant anything or gather our crops. So what will we eat?"
20 You may ask, “What will we eat in the seventh year if we do not plant or harvest our crops?”
21 I will send you a great blessing in the sixth year. The land will produce enough for three years.
21 I will send you such a blessing in the sixth year that the land will yield enough for three years.
22 While you plant during the eighth year, you will eat food from the old crop. You will continue to eat food from it until the crops from the ninth year are gathered.
22 While you plant during the eighth year, you will eat from the old crop and will continue to eat from it until the harvest of the ninth year comes in.
23 " 'The land must not be sold without a way of getting it back. That is because it belongs to me. You are only outsiders who rent my land.
23 “ ‘The land must not be sold permanently, because the land is mine and you reside in my land as foreigners and strangers.
24 You must make sure that you can buy the land back. That applies to all of the land that belongs to you.
24 Throughout the land that you hold as a possession, you must provide for the redemption of the land.
25 " 'Suppose one of your own people becomes poor. And suppose he has to sell some of his land. Then his nearest relative must come and buy back what he has sold.
25 “ ‘If one of your fellow Israelites becomes poor and sells some of their property, their nearest relative is to come and redeem what they have sold.
26 " 'But suppose he does not have anyone to buy it back for him. And suppose things go well for him and he earns enough money to buy it back himself.
26 If, however, there is no one to redeem it for them but later on they prosper and acquire sufficient means to redeem it themselves,
27 Then he must decide how much the crops have become worth since the time he sold the land. He must take that amount off the price the land was sold for. He must give the man who is selling it back to him the money that is left. Then he can go back to his own property.
27 they are to determine the value for the years since they sold it and refund the balance to the one to whom they sold it; they can then go back to their own property.
28 " 'But suppose he has not earned enough money to pay the man back. Then the buyer he sold the land to will keep it until the Year of Jubilee. At that time it will be returned to him. Then he can go back to his property.
28 But if they do not acquire the means to repay, what was sold will remain in the possession of the buyer until the Year of Jubilee. It will be returned in the Jubilee, and they can then go back to their property.
29 " 'Suppose a man sells a house in a city that has a wall around it. Then for a full year after he sells it he has the right to buy it back.
29 “ ‘Anyone who sells a house in a walled city retains the right of redemption a full year after its sale. During that time the seller may redeem it.
30 " 'But suppose he does not buy it back before the full year has passed. Then the house in the walled city will continue to belong to the buyer and his children after him. It will not be returned to the seller in the Year of Jubilee.
30 If it is not redeemed before a full year has passed, the house in the walled city shall belong permanently to the buyer and the buyer’s descendants. It is not to be returned in the Jubilee.
31 " 'But houses in villages that do not have walls around them must be treated like property outside walled cities. Those houses can be bought back at any time. And they must be returned in the Year of Jubilee.
31 But houses in villages without walls around them are to be considered as belonging to the open country. They can be redeemed, and they are to be returned in the Jubilee.
32 " 'The Levites always have the right to buy back their houses in the towns that belong to them.
32 “ ‘The Levites always have the right to redeem their houses in the Levitical towns, which they possess.
33 So their property among the people of Israel can be bought back. That applies to a house that is sold in any of their towns. Any house that is sold must be returned to its original owner in the Year of Jubilee. That is because the houses of the Levites will always belong to them.
33 So the property of the Levites is redeemable—that is, a house sold in any town they hold—and is to be returned in the Jubilee, because the houses in the towns of the Levites are their property among the Israelites.
34 " 'But the grasslands around their towns must never be sold. They will belong to them for all time to come.
34 But the pastureland belonging to their towns must not be sold; it is their permanent possession.
35 " 'Suppose one of your own people becomes poor. And suppose he can't take care of himself. Then help him just as you would help an outsider or someone who is living among you for a while. In that way, the man who is poor can continue to live among you.
35 “ ‘If any of your fellow Israelites become poor and are unable to support themselves among you, help them as you would a foreigner and stranger, so they can continue to live among you.
36 " 'Do not charge him interest of any kind. Instead, have respect for me. Then the man who has become poor can continue to live among you.
36 Do not take interest or any profit from them, but fear your God, so that they may continue to live among you.
37 If you lend him money, you must not charge him interest. And you must not sell him food for more than it cost you.
37 You must not lend them money at interest or sell them food at a profit.
38 " 'I am the LORD your God. I brought you out of Egypt. I did it to give you the land of Canaan. I wanted to be your God.
38 I am the LORD your God, who brought you out of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.
39 " 'Suppose one of your own people becomes poor. And suppose he sells himself to you. Then do not make him work as a slave.
39 “ ‘If any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to you, do not make them work as slaves.
40 You must treat him like a hired worker. Or you must treat him like someone who is living among you for a while. " 'He must work for you until the Year of Jubilee.
40 They are to be treated as hired workers or temporary residents among you; they are to work for you until the Year of Jubilee.
41 Then he and his children must be set free. He will go back to his own tribe. He will go back to the property his people have always owned.
41 Then they and their children are to be released, and they will go back to their own clans and to the property of their ancestors.
42 " 'The people of Israel are my servants. I brought them out of Egypt. So they must not be sold as slaves.
42 Because the Israelites are my servants, whom I brought out of Egypt, they must not be sold as slaves.
43 Show them pity when you rule over them. Have respect for me.
43 Do not rule over them ruthlessly, but fear your God.
44 " 'You must get your male and female slaves from the nations that are around you. You can buy slaves from them.
44 “ ‘Your male and female slaves are to come from the nations around you; from them you may buy slaves.
45 You can buy as slaves some of the people who are living among you for a while. You can also buy members of their families who were born among you. They will become your property.
45 You may also buy some of the temporary residents living among you and members of their clans born in your country, and they will become your property.
46 You can leave them to your children as their share of your property. You can make them slaves for life. But when you rule over your own people, you must be kind to them.
46 You can bequeath them to your children as inherited property and can make them slaves for life, but you must not rule over your fellow Israelites ruthlessly.
47 " 'Suppose an outsider or someone who is living among you for a while becomes rich. Then suppose one of your own people becomes poor. He sells himself to the outsider who is living among you. Or he sells himself to a member of the outsider's family.
47 “ ‘If a foreigner residing among you becomes rich and any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to the foreigner or to a member of the foreigner’s clan,
48 Then he keeps the right to buy himself back after he has sold himself. One of his relatives can buy him back.
48 they retain the right of redemption after they have sold themselves. One of their relatives may redeem them:
49 An uncle or a cousin can buy himself back after he has sold himself. In fact, any relative in his tribe can do it. Or suppose things go well for him. Then he can buy himself back.
49 An uncle or a cousin or any blood relative in their clan may redeem them. Or if they prosper, they may redeem themselves.
50 " 'He and his buyer must count the number of years from the time of the sale up to the Year of Jubilee. The price for his freedom must be based on the amount that is paid to a hired man for that number of years.
50 They and their buyer are to count the time from the year they sold themselves up to the Year of Jubilee. The price for their release is to be based on the rate paid to a hired worker for that number of years.
51 " 'Suppose there are many years until the Year of Jubilee. Then for his freedom he must pay a larger share of the price that was paid for him.
51 If many years remain, they must pay for their redemption a larger share of the price paid for them.
52 But suppose there are only a few years left until the Year of Jubilee. Then he must count the number of years that are left. The payment for his freedom must be based on that number.
52 If only a few years remain until the Year of Jubilee, they are to compute that and pay for their redemption accordingly.
53 " 'He must be treated as if he had been hired from year to year. You must make sure that his owner is kind to him when he rules over him.
53 They are to be treated as workers hired from year to year; you must see to it that those to whom they owe service do not rule over them ruthlessly.
54 " 'Suppose he is not bought back in any of those ways. Then he and his children must still be set free in the Year of Jubilee.
54 “ ‘Even if someone is not redeemed in any of these ways, they and their children are to be released in the Year of Jubilee,
55 That is because the people of Israel belong to me. They are my servants. I brought them out of Egypt. I am the LORD their God.
55 for the Israelites belong to me as servants. They are my servants, whom I brought out of Egypt. I am the LORD your God.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.