Parallel Bible results for Romans 7

Tyndale

New International Version

Romans 7

TYN 1 Remember ye not brethren (I speake to them yt know the lawe) how that the lawe hath power over a man as longe as it endureth? NIV 1 Do you not know, brothers and sisters—for I am speaking to those who know the law—that the law has authority over someone only as long as that person lives? TYN 2 For the woman which is in subieccion to a man is bounde by the lawe to the man as longe as he liveth. Yf the man be deed she is lowsed from the lawe of the man. NIV 2 For example, by law a married woman is bound to her husband as long as he is alive, but if her husband dies, she is released from the law that binds her to him. TYN 3 So then yf whill the man liveth she couple her selfe with another man she shalbe counted a wedlocke breaker. But yf the man be deed she is fre fro the lawe: so that she is no wedlocke breaker though she couple her selfe with another man. NIV 3 So then, if she has sexual relations with another man while her husband is still alive, she is called an adulteress. But if her husband dies, she is released from that law and is not an adulteress if she marries another man. TYN 4 Even so ye my brethren are deed concerninge the lawe by the body of Christ yt ye shuld be coupled to another (I meane to him that is rysen agayne fro deeth) that we shuld bringe forth frute vnto God. NIV 4 So, my brothers and sisters, you also died to the law through the body of Christ, that you might belong to another, to him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit for God. TYN 5 For when we were in the flesshe the lustes of synne which were stered vppe by ye lawe raygned in oure membres to bringe forth frute vnto deeth. NIV 5 For when we were in the realm of the flesh, the sinful passions aroused by the law were at work in us, so that we bore fruit for death. TYN 6 But now are we delivered fro the lawe and deed fro that whervnto we werein bondage that we shuld serve in a newe conversacion of ye sprete and not in ye olde conversacion of the letter. NIV 6 But now, by dying to what once bound us, we have been released from the law so that we serve in the new way of the Spirit, and not in the old way of the written code. TYN 7 What shall we saye then? is ye lawe synne? God forbid: but I knewe not what synne meant but by the lawe. For I had not knowne what lust had meant excepte the lawe had sayde thou shalt not lust. NIV 7 What shall we say, then? Is the law sinful? Certainly not! Nevertheless, I would not have known what sin was had it not been for the law. For I would not have known what coveting really was if the law had not said, “You shall not covet.” TYN 8 But synne toke an occasion by the meanes of the commaundement and wrought in me all manner of concupiscece. For with out the lawe synne was deed. NIV 8 But sin, seizing the opportunity afforded by the commandment, produced in me every kind of coveting. For apart from the law, sin was dead. TYN 9 I once lived with out lawe. But when the commaundement came synne revyved and I was deed. NIV 9 Once I was alive apart from the law; but when the commandment came, sin sprang to life and I died. TYN 10 And the very same comaundement which was ordeyned vnto lyfe was founde to be vnto me an occasion of deeth. NIV 10 I found that the very commandment that was intended to bring life actually brought death. TYN 11 For synne toke occasion by the meanes of the comaundement and so disceaved me and by the selfe commaundement slewe we. NIV 11 For sin, seizing the opportunity afforded by the commandment, deceived me, and through the commandment put me to death. TYN 12 Wherfore the lawe is holy and the commaundement holy iust and good. NIV 12 So then, the law is holy, and the commandment is holy, righteous and good. TYN 13 Was that then which is good made deeth vnto me? God forbyd. Naye synne was deeth vnto me that it myght appere how that synne by the meanes of that which is good had wrought deeth in me: that synne which is vnder the commandemet myght be out of measure synfull. NIV 13 Did that which is good, then, become death to me? By no means! Nevertheless, in order that sin might be recognized as sin, it used what is good to bring about my death, so that through the commandment sin might become utterly sinful. TYN 14 For we knowe that the lawe is spirituall: but I am carnall solde vnder synne NIV 14 We know that the law is spiritual; but I am unspiritual, sold as a slave to sin. TYN 15 because I wote not what I doo. For what I wold that do I not: but what I hate that do I. NIV 15 I do not understand what I do. For what I want to do I do not do, but what I hate I do. TYN 16 Yf I do now that which I wolde not I graute to the lawe that it is good. NIV 16 And if I do what I do not want to do, I agree that the law is good. TYN 17 So then nowe it is not I that do it but synne that dwelleth in me. NIV 17 As it is, it is no longer I myself who do it, but it is sin living in me. TYN 18 For I knowe that in me (that is to saye in my flesshe) dwelleth no good thinge. To will is present with me: but I fynde no meanes to performe that which is good. NIV 18 For I know that good itself does not dwell in me, that is, in my sinful nature. For I have the desire to do what is good, but I cannot carry it out. TYN 19 For I doo not yt good thinge which I wold: but that evill do I which I wolde not. NIV 19 For I do not do the good I want to do, but the evil I do not want to do—this I keep on doing. TYN 20 Finally yf I do that I wolde not then is it not I that doo it but synne that dwelleth in me doeth it. NIV 20 Now if I do what I do not want to do, it is no longer I who do it, but it is sin living in me that does it. TYN 21 I fynde then by the lawe that when I wolde do good evyll is present with me. NIV 21 So I find this law at work: Although I want to do good, evil is right there with me. TYN 22 I delite in the lawe of God concerninge the inner man. NIV 22 For in my inner being I delight in God’s law; TYN 23 But I se another lawe in my membres rebellinge agaynst the lawe of my mynde and subduynge me vnto the lawe of synne which is in my membres. NIV 23 but I see another law at work in me, waging war against the law of my mind and making me a prisoner of the law of sin at work within me. TYN 24 O wretched man yt I am: who shall delyver me fro this body of deeth? NIV 24 What a wretched man I am! Who will rescue me from this body that is subject to death? TYN 25 I thanke God thorow Iesus Christ oure Lorde. So then I my silfe in my mynde serve the lawe of God and in my flesshe the lawe of synne. NIV 25 Thanks be to God, who delivers me through Jesus Christ our Lord! So then, I myself in my mind am a slave to God’s law, but in my sinful nature a slave to the law of sin.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice