Parallel Bible results for "daniel 1:8-16"

Daniel 1:8-16

LXX

NIV

8 And Daniel purposed in his heart, that he would not defile himself with the king's table, nor with the wine of his drink: and he intreated the chief of the eunuchs that he might not defile himself.
8 But Daniel resolved not to defile himself with the royal food and wine, and he asked the chief official for permission not to defile himself this way.
9 Now God brought Daniel into favour and compassion with the chief of the eunuchs.
9 Now God had caused the official to show favor and compassion to Daniel,
10 And the chief of the eunuchs said to Daniel, I fear my lord the king, who has appointed your meat and your drink, lest he see your countenances gloomy in comparison of the young men your equals; also shall ye endanger my head to the king.
10 but the official told Daniel, “I am afraid of my lord the king, who has assigned your food and drink. Why should he see you looking worse than the other young men your age? The king would then have my head because of you.”
11 And Daniel said to Amelsad, whom the chief of the eunuchs had appointed over Daniel, Ananias, Misael, Azarias.
11 Daniel then said to the guard whom the chief official had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah,
12 Prove now thy servants ten days; and let them give us pulse, and let us eat, and let us drink water:
12 “Please test your servants for ten days: Give us nothing but vegetables to eat and water to drink.
13 And let our countenances be seen by thee, and the countenances of the children that eat the king's table; and deal with thy servants according as thou shalt see.
13 Then compare our appearance with that of the young men who eat the royal food, and treat your servants in accordance with what you see.”
14 And he hearkened to them, and proved them ten days.
14 So he agreed to this and tested them for ten days.
15 And at the end of the ten days their countenances appeared fairer and stouter in flesh, than the children that fed at the king's table.
15 At the end of the ten days they looked healthier and better nourished than any of the young men who ate the royal food.
16 So Amelsad took away their supper and the wine of their drink, and gave them pulse.
16 So the guard took away their choice food and the wine they were to drink and gave them vegetables instead.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.