Parallel Bible results for "deuteronomy 34"

Deuteronomio 34

JBS

NIV

1 Y subió Moisés de los campos de Moab al monte de Nebo, a la cumbre de Pisga, que <em>está</em> enfrente de Jericó; y le mostró el SEÑOR toda la tierra de Galaad hasta Dan
1 Then Moses climbed Mount Nebo from the plains of Moab to the top of Pisgah, across from Jericho. There the LORD showed him the whole land—from Gilead to Dan,
2 y a todo Neftalí, y la tierra de Efraín y de Manasés, toda la tierra de Judá hasta el mar postrero
2 all of Naphtali, the territory of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Mediterranean Sea,
3 y el mediodía, y la campiña, la vega de Jericó, ciudad de las palmas, hasta Zoar
3 the Negev and the whole region from the Valley of Jericho, the City of Palms, as far as Zoar.
4 Y le dijo el SEÑOR: Esta <em>es</em> la tierra de que juré a Abraham, a Isaac, y a Jacob, diciendo: A tu simiente la daré. Te la he hecho ver con tus ojos, mas no pasarás allá
4 Then the LORD said to him, “This is the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.’ I have let you see it with your eyes, but you will not cross over into it.”
5 Y murió allí Moisés siervo del SEÑOR, en la tierra de Moab, conforme al dicho del SEÑOR
5 And Moses the servant of the LORD died there in Moab, as the LORD had said.
6 Y lo enterró en el valle, en tierra de Moab, enfrente de Bet-peor; y ninguno sabe su sepulcro hasta hoy
6 He buried him in Moab, in the valley opposite Beth Peor, but to this day no one knows where his grave is.
7 Y era Moisés de edad de ciento veinte años cuando murió; sus ojos nunca se oscurecieron, ni perdió su vigor
7 Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet his eyes were not weak nor his strength gone.
8 Y lloraron los hijos de Israel a Moisés en los campos de Moab treinta días; y así se cumplieron los días del lloro del luto de Moisés
8 The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of weeping and mourning was over.
9 Y Josué hijo de Nun <em>fue</em> lleno del Espíritu de sabiduría, porque Moisés había puesto sus manos sobre él; y los hijos de Israel le escucharon, e hicieron como el SEÑOR mandó a Moisés
9 Now Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites listened to him and did what the LORD had commanded Moses.
10 Y nunca más se levantó profeta en Israel como Moisés, a quien haya conocido el SEÑOR cara a cara
10 Since then, no prophet has risen in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face,
11 en todas las señales y los milagros que le envió el SEÑOR a hacer en tierra de Egipto a Faraón, y a todos sus siervos, y a toda su tierra
11 who did all those signs and wonders the LORD sent him to do in Egypt—to Pharaoh and to all his officials and to his whole land.
12 y en toda la mano fuerte, y en todo el espanto grande que hizo Moisés a ojos de todo Israel
12 For no one has ever shown the mighty power or performed the awesome deeds that Moses did in the sight of all Israel.

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.