Parallel Bible results for "ecclesiastes 9"

Chuándàoshū 9

CUVP

NIV

1 Wǒ jiāng yīqiè shì fàng zaì xīn shang , xiángxì kǎo jiū , jiù zhīdào yì rén hé zhìhuì rén , bīng/4 tāmende zuòwéi , dōu zaì shén shǒu zhōng . huò shì aì , huò shì hèn , dōu zaì tāmende qiánmian , rén bùnéng zhīdào .
1 So I reflected on all this and concluded that the righteous and the wise and what they do are in God’s hands, but no one knows whether love or hate awaits them.
2 Fán líndào zhòngrén de shì , dōu shì yíyàng . yì rén hé è rén , dōu zāoyù yíyàng de shì . hǎo rén , jiéjìng rén hé bù jiéjìng rén , xiànjì de yǔ bù xiànjì de , yĕ shì yíyàng . hǎo rén rúhé , zuì rén yĕ rúhé . qǐshì de rúhé , pà qǐshì de yĕ rúhé .
2 All share a common destiny—the righteous and the wicked, the good and the bad, the clean and the unclean, those who offer sacrifices and those who do not. As it is with the good, so with the sinful; as it is with those who take oaths, so with those who are afraid to take them.
3 Zaì rì guāng zhī Xiàsuǒ xíng de yīqiè shì shang , yǒu yī jiàn huòhuàn , jiù shì zhòngrén suǒ zāoyù de , dōu shì yíyàng . bìngqiĕ shìrén de xīn , chōngmǎn le è . huó zhe de shíhou xīnli kuáng wàng , hòulái jiù guī sǐ rén nàli qù le .
3 This is the evil in everything that happens under the sun: The same destiny overtakes all. The hearts of people, moreover, are full of evil and there is madness in their hearts while they live, and afterward they join the dead.
4 Yǔ yīqiè huó rén xiānglián de , nà rén hái yǒu zhǐwang . yīnwei huó zhe de gǒu , bǐ sǐ le de shīzi gèng jiàng .
4 Anyone who is among the living has hope —even a live dog is better off than a dead lion!
5 Huó zhe de rén , zhīdào bì sǐ . sǐ le de rén , haó wú suǒ zhī . yĕ bù zaì dé shǎngcì , tāmende míng wú rén jìniàn .
5 For the living know that they will die, but the dead know nothing; they have no further reward, and even their name is forgotten.
6 Tāmende aì , tāmende hèn , tāmende jídù , zǎo dōu xiāomiè le . zaì rì guāng zhī Xiàsuǒ xíng de yīqiè shì shang , tāmen yǒng bú zaì yǒu fèn le .
6 Their love, their hate and their jealousy have long since vanished; never again will they have a part in anything that happens under the sun.
7 Nǐ zhǐguǎn qù huān huānxǐ xǐ chī nǐde fàn . xīn zhōng kuaìlè hē nǐde jiǔ . yīnwei shén yǐjing yuènà nǐde zuòwéi .
7 Go, eat your food with gladness, and drink your wine with a joyful heart, for God has already approved what you do.
8 Nǐde yīfu dāngshí cháng jiébái . nǐ tóu shang yĕ búyào quē shǎo gāo yóu .
8 Always be clothed in white, and always anoint your head with oil.
9 Zaì nǐ yìshēng xū kōng de nián rì , jiù shì shén cì nǐ zaì rì guāng zhī xià xū kòng de nián rì , dāng tóng nǐ suǒ aì de qī , kuaì huó duó rì . yīnwei nà shì nǐ shēng qián , zaì rì guāng zhī xià laólù de shì shang suǒ dé de fēn .
9 Enjoy life with your wife, whom you love, all the days of this meaningless life that God has given you under the sun—all your meaningless days. For this is your lot in life and in your toilsome labor under the sun.
10 Fán nǐ shǒu suǒ dāng zuò de shì , yào jìnlì qù zuò . yīnwei zaì nǐ suǒ bì qù de yīnjiān , méiyǒu gōngzuò , méiyǒu móu suàn , méiyǒu zhīshi , yĕ méiyǒu zhìhuì .
10 Whatever your hand finds to do, do it with all your might, for in the realm of the dead, where you are going, there is neither working nor planning nor knowledge nor wisdom.
11 Wǒ yòu zhuǎn niàn , jiàn rì guāng zhī xià , kuaì pǎo de wèi bì néng yíng , lì zhàn de wèi bì déshèng , zhìhuì de wèi bì dé liángshi , míng zhé de wèi bì dé zī cái , língqiǎo de wèi bì dé xǐyuè . suǒ líndào zhòngrén de , shì zaìhu dāngshí de jīhuì .
11 I have seen something else under the sun: The race is not to the swift or the battle to the strong, nor does food come to the wise or wealth to the brilliant or favor to the learned; but time and chance happen to them all.
12 Yuánlái rén yĕ bù zhīdào zìjǐ de déng qī . yú beì è wǎng juān zhù , niǎo beì wǎngluó zhuō zhù , huòhuàn hūrán líndào de shíhou , shìrén xiàn zaì qízhōng , yĕ shì rúcǐ .
12 Moreover, no one knows when their hour will come: As fish are caught in a cruel net, or birds are taken in a snare, so people are trapped by evil times that fall unexpectedly upon them.
13 Wǒ jiàn rì guāng zhī xià yǒu yíyàng zhìhuì , jū wǒ kàn nǎi shì guǎngdà ,
13 I also saw under the sun this example of wisdom that greatly impressed me:
14 Jiù shì yǒu yī xiǎo chéng , qízhōng de rén shǔ xīshǎo , yǒu dà jūnwáng lái gōngjī , xiū zhú yíng lĕi , jiāng chéng wéi kùn .
14 There was once a small city with only a few people in it. And a powerful king came against it, surrounded it and built huge siege works against it.
15 Chéng zhōng yǒu yī ge pínqióng de zhìhuì rén , tā yòng zhìhuì jiù le nà chéng , què méiyǒu rén jìniàn nà qióngrén .
15 Now there lived in that city a man poor but wise, and he saved the city by his wisdom. But nobody remembered that poor man.
16 Wǒ jiù shuō , zhìhuì shèng guo yǒng lì . ránér nà pínqióng rén de zhìhuì , beì rén miǎoshì , tāde huà yĕ wú rén tīng cóng .
16 So I said, “Wisdom is better than strength.” But the poor man’s wisdom is despised, and his words are no longer heeded.
17 Néngkĕ zaì ānjìng zhī zhōng tīng zhìhuì rén de yányǔ , bù tīng zhǎng guǎn yúmeì rén de hǎn shēng .
17 The quiet words of the wise are more to be heeded than the shouts of a ruler of fools.
18 Zhìhuì shèng guo dǎzhàng de bīngqì . dàn yī ge zuì rén , néng baìhuaì xǔduō shàn shì .
18 Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
Public Domain
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.