Parallel Bible results for "ephesians 6:6-16"

Ephesians 6:6-16

VULA

NIV

6 non ad oculum servientes quasi hominibus placentes sed ut servi Christi facientes voluntatem Dei ex animo
6 Obey them not only to win their favor when their eye is on you, but as slaves of Christ, doing the will of God from your heart.
7 cum bona voluntate servientes sicut Domino et non hominibus
7 Serve wholeheartedly, as if you were serving the Lord, not people,
8 scientes quoniam unusquisque quodcumque fecerit bonum hoc percipiet a Domino sive servus sive liber
8 because you know that the Lord will reward each one for whatever good they do, whether they are slave or free.
9 et domini eadem facite illis remittentes minas scientes quia et illorum et vester Dominus est in caelis et personarum acceptio non est apud eum
9 And masters, treat your slaves in the same way. Do not threaten them, since you know that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with him.
10 de cetero fratres confortamini in Domino et in potentia virtutis eius
10 Finally, be strong in the Lord and in his mighty power.
11 induite vos arma Dei ut possitis stare adversus insidias diaboli
11 Put on the full armor of God, so that you can take your stand against the devil’s schemes.
12 quia non est nobis conluctatio adversus carnem et sanguinem sed adversus principes et potestates adversus mundi rectores tenebrarum harum contra spiritalia nequitiae in caelestibus
12 For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this dark world and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms.
13 propterea accipite armaturam Dei ut possitis resistere in die malo et omnibus perfectis stare
13 Therefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand.
14 state ergo succincti lumbos vestros in veritate et induti loricam iustitiae
14 Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place,
15 et calciati pedes in praeparatione evangelii pacis
15 and with your feet fitted with the readiness that comes from the gospel of peace.
16 in omnibus sumentes scutum fidei in quo possitis omnia tela nequissimi ignea extinguere
16 In addition to all this, take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.