Parallel Bible results for "genesis 12"

Génesis 12

SEV

NIV

1 Pero el SEÑOR había dicho a Abram: Vete de tu tierra y de tu naturaleza, y de la casa de tu padre, a la tierra que <I>yo</I> te mostraré;
1 The LORD had said to Abram, “Go from your country, your people and your father’s household to the land I will show you.
2 y haré de ti una nación grande, y te bendeciré, y engrandeceré tu nombre, y serás bendición.
2 “I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, and you will be a blessing.
3 Y bendeciré a los que te bendijeren, y a los que te maldijeren maldeciré; y serán benditas en ti todas las familias de la tierra.
3 I will bless those who bless you, and whoever curses you I will curse; and all peoples on earth will be blessed through you.”
4 Y se fue Abram, como el SEÑOR le dijo; y fue con él Lot; y <I>era</I> Abram de edad de setenta y cinco años cuando salió de Harán.
4 So Abram went, as the LORD had told him; and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he set out from Harran.
5 Y tomó Abram a Sarai su mujer, y a Lot hijo de su hermano, y toda su hacienda que habían ganado, y las almas que habían hecho en Harán, y salieron para ir a tierra de Canaán; y a tierra de Canaán llegaron.
5 He took his wife Sarai, his nephew Lot, all the possessions they had accumulated and the people they had acquired in Harran, and they set out for the land of Canaan, and they arrived there.
6 Y pasó Abram por aquella tierra hasta el lugar de Siquem, hasta el alcornoque de More; y el cananeo <I>estaba</I> entonces en la tierra.
6 Abram traveled through the land as far as the site of the great tree of Moreh at Shechem. At that time the Canaanites were in the land.
7 Y apareció el SEÑOR a Abram, y le dijo: A tu simiente daré esta tierra. Y edificó allí un altar al SEÑOR, que <I>se</I> le había aparecido.
7 The LORD appeared to Abram and said, “To your offspring I will give this land.” So he built an altar there to the LORD, who had appeared to him.
8 Y se pasó de allí a un monte al oriente de Betel, y tendió su tienda, teniendo a Betel al occidente y Hai al oriente; y edificó allí altar al SEÑOR, e invocó el nombre del SEÑOR.
8 From there he went on toward the hills east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the LORD and called on the name of the LORD.
9 Y movió Abram <I>de allí</I> , caminando y yendo hacia el mediodía.
9 Then Abram set out and continued toward the Negev.
10 Y hubo hambre en la tierra, y descendió Abram a Egipto para peregrinar allá; porque <I>era</I> grande el hambre en la tierra.
10 Now there was a famine in the land, and Abram went down to Egypt to live there for a while because the famine was severe.
11 Y aconteció que cuando llegó para entrar en Egipto, dijo a Sarai su mujer: He aquí, ahora conozco que eres mujer hermosa de vista;
11 As he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai, “I know what a beautiful woman you are.
12 y será, que cuando te vean los egipcios, dirán: Su mujer es; y me matarán a mí, y a ti te darán la vida.
12 When the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife.’ Then they will kill me but will let you live.
13 Ahora pues, di que eres mi hermana, para que yo halle bien por causa tuya, y viva mi alma por amor de ti.
13 Say you are my sister, so that I will be treated well for your sake and my life will be spared because of you.”
14 Y aconteció que, cuando entró Abram en Egipto, los egipcios vieron la mujer que era hermosa en gran manera.
14 When Abram came to Egypt, the Egyptians saw that Sarai was a very beautiful woman.
15 También la vieron los príncipes del Faraón, y se la alabaron al Faraón; y fue llevada la mujer a casa del Faraón,
15 And when Pharaoh’s officials saw her, they praised her to Pharaoh, and she was taken into his palace.
16 que hizo bien a Abram por causa de ella; y tuvo ovejas, y vacas, y asnos, y siervos, y criadas, y asnas y camellos.
16 He treated Abram well for her sake, and Abram acquired sheep and cattle, male and female donkeys, male and female servants, and camels.
17 Mas el SEÑOR hirió al Faraón y a su casa de grandes plagas, por causa de Sarai, mujer de Abram.
17 But the LORD inflicted serious diseases on Pharaoh and his household because of Abram’s wife Sarai.
18 Entonces <I>el</I> Faraón llamó a Abram y le dijo: ¿Qué <I>es</I> esto que has hecho conmigo? ¿Por qué no me declaraste que era tu mujer?
18 So Pharaoh summoned Abram. “What have you done to me?” he said. “Why didn’t you tell me she was your wife?
19 ¿Por qué dijiste: Es mi hermana? ¡Y <I>yo</I> la tomé para mí por mujer! Ahora, pues, he aquí tu mujer, tómala y vete.
19 Why did you say, ‘She is my sister,’ so that I took her to be my wife? Now then, here is your wife. Take her and go!”
20 Entonces <I>el</I> Faraón mandó acerca de él a varones, que le acompañaran, y a su mujer, con todo lo que tenía.
20 Then Pharaoh gave orders about Abram to his men, and they sent him on his way, with his wife and everything he had.
bt.copyright
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.