Parallel Bible results for "jeremiah 21:4-14"

Jeremiah 21:4-14

CSB

NIV

4 'This is what the Lord, the God of Israel, says: I will repel the weapons of war in your hands, those you are using to fight the king of Babylon and the Chaldeans who are besieging you outside the wall, and I will bring them into the center of this city.
4 ‘This is what the LORD, the God of Israel, says: I am about to turn against you the weapons of war that are in your hands, which you are using to fight the king of Babylon and the Babylonians who are outside the wall besieging you. And I will gather them inside this city.
5 I will fight against you with an outstretched hand and a mighty arm, with anger, rage, and great wrath.
5 I myself will fight against you with an outstretched hand and a mighty arm in furious anger and in great wrath.
6 I will strike the residents of this city, both man and beast. They will die in a great plague.
6 I will strike down those who live in this city—both man and beast—and they will die of a terrible plague.
7 Afterwards'"-[this is] the Lord's declaration-"'King Zedekiah of Judah, his officers, and the people-those in this city who survive the plague, the sword, and the famine-I will hand over to King Nebuchadnezzar of Babylon, to their enemies, yes, to those who want to take their lives. He will put them to the sword; he won't spare them or show pity or compassion.'
7 After that, declares the LORD, I will give Zedekiah king of Judah, his officials and the people in this city who survive the plague, sword and famine, into the hands of Nebuchadnezzar king of Babylon and to their enemies who want to kill them. He will put them to the sword; he will show them no mercy or pity or compassion.’
8 "But you must say to this people, 'This is what the Lord says: Look, I am presenting to you the way of life and the way of death.
8 “Furthermore, tell the people, ‘This is what the LORD says: See, I am setting before you the way of life and the way of death.
9 Whoever stays in this city will die by the sword, famine, and plague, but whoever goes out and surrenders to the Chaldeans who are besieging you will live and will retain his life like the spoils [of war].
9 Whoever stays in this city will die by the sword, famine or plague. But whoever goes out and surrenders to the Babylonians who are besieging you will live; they will escape with their lives.
10 For I have turned against this city to [bring] disaster and not good""-[this is] the Lord's declaration. "'It will be handed over to the king of Babylon, who will burn it down.'
10 I have determined to do this city harm and not good, declares the LORD. It will be given into the hands of the king of Babylon, and he will destroy it with fire.’
11 "And to the house of the king of Judah [say this]: 'Hear the word of the Lord!
11 “Moreover, say to the royal house of Judah, ‘Hear the word of the LORD.
12 House of David, this is what the Lord says: Administer justice every morning, and rescue the victim of robbery from the hand of his oppressor, or My anger will flare up like fire and burn unquenchably because of their evil deeds.
12 This is what the LORD says to you, house of David: “ ‘Administer justice every morning; rescue from the hand of the oppressor the one who has been robbed, or my wrath will break out and burn like fire because of the evil you have done— burn with no one to quench it.
13 Beware! I am against you, you who sit above the valley, [you atop] the rocky plateau- [this is]*The bracketed text has been added for clarity. the Lord's declaration- you who say: Who can come down against us? Who can enter our hiding places?
13 I am against you, Jerusalem, you who live above this valley on the rocky plateau, declares the LORD— you who say, “Who can come against us? Who can enter our refuge?”
14 I will punish you according to what you have done- [this is]*The bracketed text has been added for clarity. the Lord's declaration. I will kindle a fire in its forest that will consume everything around it.' "
14 I will punish you as your deeds deserve, declares the LORD. I will kindle a fire in your forests that will consume everything around you.’ ”
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers.  Used by permission.  All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.