Parallel Bible results for "john 5:8-18"

John 5:8-18

VULA

NIV

8 dicit ei Iesus surge tolle grabattum tuum et ambula
8 Then Jesus said to him, “Get up! Pick up your mat and walk.”
9 et statim sanus factus est homo et sustulit grabattum suum et ambulabat erat autem sabbatum in illo die
9 At once the man was cured; he picked up his mat and walked. The day on which this took place was a Sabbath,
10 dicebant Iudaei illi qui sanatus fuerat sabbatum est non licet tibi tollere grabattum tuum
10 and so the Jewish leaders said to the man who had been healed, “It is the Sabbath; the law forbids you to carry your mat.”
11 respondit eis qui me fecit sanum ille mihi dixit tolle grabattum tuum et ambula
11 But he replied, “The man who made me well said to me, ‘Pick up your mat and walk.’ ”
12 interrogaverunt ergo eum quis est ille homo qui dixit tibi tolle grabattum tuum et ambula
12 So they asked him, “Who is this fellow who told you to pick it up and walk?”
13 is autem qui sanus fuerat effectus nesciebat quis esset Iesus enim declinavit turba constituta in loco
13 The man who was healed had no idea who it was, for Jesus had slipped away into the crowd that was there.
14 postea invenit eum Iesus in templo et dixit illi ecce sanus factus es iam noli peccare ne deterius tibi aliquid contingat
14 Later Jesus found him at the temple and said to him, “See, you are well again. Stop sinning or something worse may happen to you.”
15 abiit ille homo et nuntiavit Iudaeis quia Iesus esset qui fecit eum sanum
15 The man went away and told the Jewish leaders that it was Jesus who had made him well.
16 propterea persequebantur Iudaei Iesum quia haec faciebat in sabbato
16 So, because Jesus was doing these things on the Sabbath, the Jewish leaders began to persecute him.
17 Iesus autem respondit eis Pater meus usque modo operatur et ego operor
17 In his defense Jesus said to them, “My Father is always at his work to this very day, and I too am working.”
18 propterea ergo magis quaerebant eum Iudaei interficere quia non solum solvebat sabbatum sed et Patrem suum dicebat Deum aequalem se faciens Deo respondit itaque Iesus et dixit eis
18 For this reason they tried all the more to kill him; not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.