Parallel Bible results for "jó 12"

Jó 12

AA

NIV

1 Então Jó respondeu, dizendo:
1 Then Job replied:
2 Sem dúvida vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.
2 “Doubtless you are the only people who matter, and wisdom will die with you!
3 Mas eu tenho entendimento como, vos; eu não vos sou inferior. Quem não sabe tais coisas como essas?
3 But I have a mind as well as you; I am not inferior to you. Who does not know all these things?
4 Sou motivo de riso para os meus amigos; eu, que invocava a Deus, e ele me respondia: o justo e reto servindo de irrisão!
4 “I have become a laughingstock to my friends, though I called on God and he answered— a mere laughingstock, though righteous and blameless!
5 No pensamento de quem está seguro há desprezo para a desgraça; ela está preparada para aquele cujos pés resvalam.
5 Those who are at ease have contempt for misfortune as the fate of those whose feet are slipping.
6 As tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a Deus estão seguros; os que trazem o seu deus na mão!
6 The tents of marauders are undisturbed, and those who provoke God are secure— those God has in his hand.
7 Mas, pergunta agora �s alimárias, e elas te ensinarão; e �s aves do céu, e elas te farão saber;
7 “But ask the animals, and they will teach you, or the birds in the sky, and they will tell you;
8 ou fala com a terra, e ela te ensinará; até os peixes o mar to declararão.
8 or speak to the earth, and it will teach you, or let the fish in the sea inform you.
9 Qual dentre todas estas coisas não sabe que a mão do Senhor fez isto?
9 Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this?
10 Na sua mão está a vida de todo ser vivente, e o espírito de todo o gênero humano.
10 In his hand is the life of every creature and the breath of all mankind.
11 Porventura o ouvido não prova as palavras, como o paladar prova o alimento?
11 Does not the ear test words as the tongue tastes food?
12 Com os anciãos está a sabedoria, e na longura de dias o entendimento.
12 Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?
13 Com Deus está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
13 “To God belong wisdom and power; counsel and understanding are his.
14 Eis que ele derriba, e não se pode reedificar; ele encerra na prisão, e não se pode abrir.
14 What he tears down cannot be rebuilt; those he imprisons cannot be released.
15 Ele retém as águas, e elas secam; solta-as, e elas inundam a terra.
15 If he holds back the waters, there is drought; if he lets them loose, they devastate the land.
16 Com ele está a força e a sabedoria; são dele o enganado e o enganador.
16 To him belong strength and insight; both deceived and deceiver are his.
17 Aos conselheiros leva despojados, e aos juízes faz desvairar.
17 He leads rulers away stripped and makes fools of judges.
18 Solta o cinto dos reis, e lhes ata uma corda aos lombos.
18 He takes off the shackles put on by kings and ties a loincloth around their waist.
19 Aos sacerdotes leva despojados, e aos poderosos transtorna.
19 He leads priests away stripped and overthrows officials long established.
20 Aos que são dignos da confiança emudece, e tira aos anciãos o discernimento.
20 He silences the lips of trusted advisers and takes away the discernment of elders.
21 Derrama desprezo sobre os príncipes, e afrouxa o cinto dos fortes.
21 He pours contempt on nobles and disarms the mighty.
22 Das trevas descobre coisas profundas, e traz para a luz a sombra da morte.
22 He reveals the deep things of darkness and brings utter darkness into the light.
23 Multiplica as nações e as faz perecer; alarga as fronteiras das nações, e as leva cativas.
23 He makes nations great, and destroys them; he enlarges nations, and disperses them.
24 Tira o entendimento aos chefes do povo da terra, e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.
24 He deprives the leaders of the earth of their reason; he makes them wander in a trackless waste.
25 Eles andam nas trevas �s apalpadelas, sem luz, e ele os faz cambalear como um ébrio.
25 They grope in darkness with no light; he makes them stagger like drunkards.
The Almeida Atualizada is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.