Parallel Bible results for "leviticus 10"

Lìwèijì 10

CUVP

NIV

1 Yàlún de érzi Nádā , Yàbǐhù gè ná zìjǐ de xiāng lú , shèng shàng huǒ , jiā shàng xiāng , zaì Yēhéhuá miànqián xiànshang fán huǒ , shì Yēhéhuá méiyǒu fēnfu tāmende ,
1 Aaron’s sons Nadab and Abihu took their censers, put fire in them and added incense; and they offered unauthorized fire before the LORD, contrary to his command.
2 Jiù yǒu huǒ cóng Yēhéhuá miànqián chūlai , bǎ tāmen shāo miè , tāmen jiù sǐ zaì Yēhéhuá miànqián .
2 So fire came out from the presence of the LORD and consumed them, and they died before the LORD.
3 Yúshì Móxī duì Yàlún shuō , zhè jiù shì Yēhéhuá suǒ shuō , wǒ zaì qīnjìn wǒde rén zhōng yào xiǎn wéi shèng , zaì zhòng mín miànqián , wǒ yào de róngyào . Yàlún jiù mò mò bù yán .
3 Moses then said to Aaron, “This is what the LORD spoke of when he said: “ ‘Among those who approach me I will be proved holy; in the sight of all the people I will be honored.’ ” Aaron remained silent.
4 Móxī zhào le Yàlún shū fù Wūxuē de érzi Mǐshālì , Yǐlìsāfǎn lái , duì tāmen shuō , shàng qián lái , bǎ nǐmen de qīnshǔ cóng shèng suǒ qián tái dào yíng waì .
4 Moses summoned Mishael and Elzaphan, sons of Aaron’s uncle Uzziel, and said to them, “Come here; carry your cousins outside the camp, away from the front of the sanctuary.”
5 Yúshì èr rén shǎng qián lái , bǎ tāmen chuān zhe paózi tái dào yíng waì , shì zhào Móxī suǒ fēnfu de .
5 So they came and carried them, still in their tunics, outside the camp, as Moses ordered.
6 Móxī duì Yàlún hé tā érzi YǐlìYàsā , Yǐtāmǎ shuō , bùkĕ péng tóu sǎn fā , yĕ bùkĕ sī liè yīshang , miǎndé nǐmen sǐwáng , yòu miǎndé Yēhéhuá xiàng huì zhòng fānù , zhǐyào nǐmen de dìxiōng Yǐsèliè quán jiā wéi Yēhéhuá suǒ fā/4 de huǒ āikū .
6 Then Moses said to Aaron and his sons Eleazar and Ithamar, “Do not let your hair become unkempt and do not tear your clothes, or you will die and the LORD will be angry with the whole community. But your relatives, all the Israelites, may mourn for those the LORD has destroyed by fire.
7 Nǐmen yĕ bùkĕ chū huì mù de mén , kǒngpà nǐmen sǐwáng , yīnwei Yēhéhuá de gāo yóu zaì nǐmen de shēnshang . tāmen jiù zhào Móxī de huà xíng le .
7 Do not leave the entrance to the tent of meeting or you will die, because the LORD’s anointing oil is on you.” So they did as Moses said.
8 Yēhéhuá xiǎoyù Yàlún shuō ,
8 Then the LORD said to Aaron,
9 Nǐ hé nǐ érzi jìn huì mù de shíhou , qīng jiǔ , nóng jiǔ dōu bùkĕ hē , miǎndé nǐmen sǐwáng , zhè yào zuō nǐmen shì shìdaì daì yǒngyuǎn de dénglì .
9 “You and your sons are not to drink wine or other fermented drink whenever you go into the tent of meeting, or you will die. This is a lasting ordinance for the generations to come,
10 Shǐ nǐmen kĕyǐ jiāng shèng de , sú de , jiéjìng de , bú jiéjìng de , fēnbié chūlai .
10 so that you can distinguish between the holy and the common, between the unclean and the clean,
11 Yòu shǐ nǐmen kĕyǐ jiāngYēhéhuá jiè Móxī xiǎoyù Yǐsèliè rén de yīqiè lǜ lì jiàoxun tāmen .
11 and so you can teach the Israelites all the decrees the LORD has given them through Moses.”
12 Móxī duì Yàlún hé tā shèngxia de érzi YǐlìYàsā , Yǐtāmǎ shuō , nǐmen xiàn gĕi Yēhéhuá huǒ jì zhōng suǒ shèng de sù jì/zhaì , yào zaì tán páng bú daì jiào ér chī , yīnwei shì zhì shèng de .
12 Moses said to Aaron and his remaining sons, Eleazar and Ithamar, “Take the grain offering left over from the food offerings prepared without yeast and presented to the LORD and eat it beside the altar, for it is most holy.
13 Nǐmen yào zaì shèng chǔ chī , yīnwei zaì xiàn gĕi Yēhéhuá de huǒ jì zhōng , zhè shì nǐde fēn hé nǐ érzi de fēn , suǒ fēnfu wǒde bĕn shì zhèyàng .
13 Eat it in the sanctuary area, because it is your share and your sons’ share of the food offerings presented to the LORD; for so I have been commanded.
14 Suǒ yáo de xiōng , suǒ jǔ de tuǐ , nǐmen yào zaì jiéjìng dìfang chī . nǐ hé nǐde érnǚ dōu yào tóng chī , yīnwei zhèxie shì cōng Yǐsèliè rén píngān jì zhōng gĕi nǐ , dàng nǐde fēn hé nǐ érzi de fēn .
14 But you and your sons and your daughters may eat the breast that was waved and the thigh that was presented. Eat them in a ceremonially clean place; they have been given to you and your children as your share of the Israelites’ fellowship offerings.
15 Suǒ jǔ de tuǐ , suǒ yáo de xiōng , tāmen yào yǔ huǒ jì de zhīyóu yītóng daì lái dāng yáo jì , zaì Yēhéhuá miànqián yáo yī yáo , zhè yào guī nǐ hé nǐ érzi , dàng zuō yǒng dé de fēn , dōu shì zhào Yēhéhuá suǒ fēnfu de .
15 The thigh that was presented and the breast that was waved must be brought with the fat portions of the food offerings, to be waved before the LORD as a wave offering. This will be the perpetual share for you and your children, as the LORD has commanded.”
16 Dāngxià Móxī jí qiē dì xúnzhǎo zuō shú zuì jì de gōng shānyáng , shuí zhī yǐjing fùnshāo le , biàn xiàng Yàlún shèngxia de érzi YǐlìYàsā , Yǐtāmǎ fānù , shuō ,
16 When Moses inquired about the goat of the sin offering and found that it had been burned up, he was angry with Eleazar and Ithamar, Aaron’s remaining sons, and asked,
17 Zhè shú zuì jì jì shì zhì shèng de , zhǔ yòu gĕi le nǐmen , wéi yào nǐmen dāndāng huì zhòng de zuìniè , zaì Yēhéhuá miànqián wéi tāmen shú zuì , nǐmen wèihé méiyǒu zaì shèng suǒ chī ne .
17 “Why didn’t you eat the sin offering in the sanctuary area? It is most holy; it was given to you to take away the guilt of the community by making atonement for them before the LORD.
18 Kàn nǎ , zhè jì shēng de xuè bìng méiyǒu ná dào shèng suǒ lǐ qù , nǐmen bĕn dàng zhào wǒ suǒ fēnfu de , zaì shèng suǒ lǐ chī zhè jì ròu .
18 Since its blood was not taken into the Holy Place, you should have eaten the goat in the sanctuary area, as I commanded.”
19 Yàlún duì Móxī shuō , jīntiān tāmen zaì Yēhéhuá miànqián xiànshang shú zuì jì hé Fánjì , wǒ yòu yùjiàn zhèyàng de zāi , ruòo jīntiān chī le shú zuì jì , Yēhéhuá qǐnéng kàn wéi mĕi ne .
19 Aaron replied to Moses, “Today they sacrificed their sin offering and their burnt offering before the LORD, but such things as this have happened to me. Would the LORD have been pleased if I had eaten the sin offering today?”
20 Móxī tīngjian zhè huà , biàn yǐwéi mĕi .
20 When Moses heard this, he was satisfied.
Public Domain
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.