Parallel Bible results for Levítico 27

Sagradas Escrituras (1569) (Español)

New International Version

Levítico 27

SEV 1 Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo: NIV 1 The LORD said to Moses, SEV 2 Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando alguno hiciere <I>especial</I> voto al SEÑOR, según la estimación de las personas <I>que se hayan de redimir</I> , así será tu estimación: NIV 2 “Speak to the Israelites and say to them: ‘If anyone makes a special vow to dedicate a person to the LORD by giving the equivalent value, SEV 3 En cuanto al macho de veinte años hasta sesenta, tu estimación será cincuenta siclos de plata, según el siclo del santuario. NIV 3 set the value of a male between the ages of twenty and sixty at fifty shekels of silver, according to the sanctuary shekel ; SEV 4 Y si fuere hembra, la estimación será treinta siclos. NIV 4 for a female, set her value at thirty shekels ; SEV 5 Y si fuere de cinco años hasta veinte, tu estimación será <I>respecto</I> al macho veinte siclos, y <I>a</I> la hembra diez siclos. NIV 5 for a person between the ages of five and twenty, set the value of a male at twenty shekels and of a female at ten shekels ; SEV 6 Y si fuere de un mes hasta cinco años, tu estimación será <I>en orden</I> al macho, cinco siclos de plata; y por la hembra será tu estimación tres siclos de plata. NIV 6 for a person between one month and five years, set the value of a male at five shekels of silver and that of a female at three shekels of silver; SEV 7 Mas si fuere de sesenta años arriba, por el macho tu estimación será quince siclos, y por la hembra diez siclos. NIV 7 for a person sixty years old or more, set the value of a male at fifteen shekels and of a female at ten shekels. SEV 8 Pero si fuere más pobre que tu estimación, entonces comparecerá ante el sacerdote, y el sacerdote le apreciará; conforme a la facultad del votante le apreciará el sacerdote. NIV 8 If anyone making the vow is too poor to pay the specified amount, the person being dedicated is to be presented to the priest, who will set the value according to what the one making the vow can afford. SEV 9 Y si <I>fuere</I> animal de que se ofrece ofrenda al SEÑOR, todo lo que se diere de él al SEÑOR será santo. NIV 9 “ ‘If what they vowed is an animal that is acceptable as an offering to the LORD, such an animal given to the LORD becomes holy. SEV 10 No será mudado ni trocado, bueno por malo, ni malo por bueno; y si se permutare un animal por otro, él y el dado por él en cambio serán del santuario. NIV 10 They must not exchange it or substitute a good one for a bad one, or a bad one for a good one; if they should substitute one animal for another, both it and the substitute become holy. SEV 11 Y si <I>fuere</I> algún animal inmundo, de que no se ofrece ofrenda al SEÑOR, entonces el animal será puesto delante del sacerdote, NIV 11 If what they vowed is a ceremonially unclean animal—one that is not acceptable as an offering to the LORD—the animal must be presented to the priest, SEV 12 y el sacerdote lo apreciará, sea bueno o sea malo; conforme a la estimación del sacerdote, así será. NIV 12 who will judge its quality as good or bad. Whatever value the priest then sets, that is what it will be. SEV 13 Y si lo hubieren de redimir, añadirán su quinto sobre tu estimación. NIV 13 If the owner wishes to redeem the animal, a fifth must be added to its value. SEV 14 Y cuando alguno santificare su casa en santificación al SEÑOR, la apreciará el sacerdote, sea buena o sea mala; según la apreciare el sacerdote, así quedará. NIV 14 “ ‘If anyone dedicates their house as something holy to the LORD, the priest will judge its quality as good or bad. Whatever value the priest then sets, so it will remain. SEV 15 Mas si el santificante redimiere su casa, añadirá a tu estimación el quinto del dinero sobre ella, y será suya. NIV 15 If the one who dedicates their house wishes to redeem it, they must add a fifth to its value, and the house will again become theirs. SEV 16 Y si alguno santificare de la tierra de su posesión al SEÑOR, tu estimación será conforme a su sembradura; un homer de sembradura de cebada se apreciará en cincuenta siclos de plata. NIV 16 “ ‘If anyone dedicates to the LORD part of their family land, its value is to be set according to the amount of seed required for it—fifty shekels of silver to a homer of barley seed. SEV 17 Y si santificare su tierra desde el año del jubileo, conforme a tu estimación quedará. NIV 17 If they dedicate a field during the Year of Jubilee, the value that has been set remains. SEV 18 Mas si después del jubileo santificare su tierra, entonces el sacerdote hará la cuenta del dinero conforme a los años que quedaren hasta el año del jubileo, y se rebajará de tu estimación. NIV 18 But if they dedicate a field after the Jubilee, the priest will determine the value according to the number of years that remain until the next Year of Jubilee, and its set value will be reduced. SEV 19 Y si el que santificó la tierra quisiere redimirla, añadirá a tu estimación el quinto del dinero de ella, y se <I>le</I> quedará para él. NIV 19 If the one who dedicates the field wishes to redeem it, they must add a fifth to its value, and the field will again become theirs. SEV 20 Mas si él no redimiere la tierra, y la tierra se vendiere a otro, no la redimirá más; NIV 20 If, however, they do not redeem the field, or if they have sold it to someone else, it can never be redeemed. SEV 21 sino que cuando saliere <I>en</I> el jubileo, la tierra será santa al SEÑOR, como tierra de anatema; la posesión de ella será del sacerdote. NIV 21 When the field is released in the Jubilee, it will become holy, like a field devoted to the LORD; it will become priestly property. SEV 22 Y si santificare <I>alguno</I> al SEÑOR la tierra que él compró, que no era de la tierra de su herencia, NIV 22 “ ‘If anyone dedicates to the LORD a field they have bought, which is not part of their family land, SEV 23 entonces el sacerdote calculará con él la suma de tu estimación hasta el año del jubileo, y aquel día dará tu señalado precio, <I>cosa</I> consagrada al SEÑOR. NIV 23 the priest will determine its value up to the Year of Jubilee, and the owner must pay its value on that day as something holy to the LORD. SEV 24 En el año del jubileo, volverá la tierra a aquel de quien él la compró, cuya <I>era</I> la herencia de la tierra. NIV 24 In the Year of Jubilee the field will revert to the person from whom it was bought, the one whose land it was. SEV 25 Y todo lo que apreciares será conforme al siclo del santuario; el siclo tiene veinte óbolos. NIV 25 Every value is to be set according to the sanctuary shekel, twenty gerahs to the shekel. SEV 26 Pero el primogénito de los animales, que por la primogenitura es del SEÑOR, nadie lo santificará; sea buey u oveja, del SEÑOR es. NIV 26 “ ‘No one, however, may dedicate the firstborn of an animal, since the firstborn already belongs to the LORD; whether an ox or a sheep, it is the LORD’s. SEV 27 Mas si <I>fuere</I> de los animales inmundos, lo redimirán conforme a tu estimación, y añadirán sobre ella su quinto; y si no lo redimieren, se venderá conforme a tu estimación. NIV 27 If it is one of the unclean animals, it may be bought back at its set value, adding a fifth of the value to it. If it is not redeemed, it is to be sold at its set value. SEV 28 Pero ningún anatema, que alguno santificare al SEÑOR de todo lo que tuviere, de hombres y animales, y de las tierras de su posesión, no se venderá, ni se redimirá. Todo anatema será <I>cosa</I> santísima al SEÑOR. NIV 28 “ ‘But nothing that a person owns and devotes to the LORD—whether a human being or an animal or family land—may be sold or redeemed; everything so devoted is most holy to the LORD. SEV 29 Cualquier anatema de hombres que se consagrare no será redimido; indefectiblemente morirá. NIV 29 “ ‘No person devoted to destruction may be ransomed; they are to be put to death. SEV 30 Y todos los diezmos de la tierra, así de la simiente de la tierra como del fruto de los árboles, del SEÑOR son; <I>es</I> santidad al SEÑOR. NIV 30 “ ‘A tithe of everything from the land, whether grain from the soil or fruit from the trees, belongs to the LORD; it is holy to the LORD. SEV 31 Y si alguno quisiere redimir <I>algo</I> de sus diezmos, añadirá su quinto a ello. NIV 31 Whoever would redeem any of their tithe must add a fifth of the value to it. SEV 32 Y todo diezmo de vacas o de ovejas, de todo lo que pasa bajo <I>la</I> vara, el diezmo será santidad al SEÑOR. NIV 32 Every tithe of the herd and flock—every tenth animal that passes under the shepherd’s rod—will be holy to the LORD. SEV 33 No mirará si es bueno o malo, ni lo trocará; y si lo trocare, ello y su trueque serán santificación; no se redimirá. NIV 33 No one may pick out the good from the bad or make any substitution. If anyone does make a substitution, both the animal and its substitute become holy and cannot be redeemed.’ ” SEV 34 Estos son los mandamientos que ordenó el SEÑOR a Moisés, para los hijos de Israel, en el monte de Sinaí. NIV 34 These are the commands the LORD gave Moses at Mount Sinai for the Israelites.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice