Parallel Bible results for "luke 4"

Lucas 4

NTV

NIV

1 Tentación de Jesús<br />Entonces Jesús, lleno del Espíritu Santo, regresó del río Jordán. Y el Espíritu lo llevó al desierto,
1 Jesus, full of the Holy Spirit, left the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness,
2 donde fue tentado por el diablo durante cuarenta días. Jesús no comió nada en todo ese tiempo y comenzó a tener mucha hambre.
2 where for forty days he was tempted by the devil. He ate nothing during those days, and at the end of them he was hungry.
3 Entonces el diablo le dijo:<br />—Si eres el Hijo de Dios, dile a esta piedra que se transforme en pan.
3 The devil said to him, “If you are the Son of God, tell this stone to become bread.”
4 Jesús le dijo:
4 Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone.’”
5 Entonces el diablo lo llevó a una parte alta y desplegó ante él todos los reinos del mundo en un solo instante.
5 The devil led him up to a high place and showed him in an instant all the kingdoms of the world.
6 —Te daré la gloria de estos reinos y autoridad sobre ellos —le dijo el diablo—, porque son míos para dárselos a quien yo quiera.
6 And he said to him, “I will give you all their authority and splendor; it has been given to me, and I can give it to anyone I want to.
7 Te daré todo esto si me adoras.
7 If you worship me, it will all be yours.”
8 Jesús le respondió:
8 Jesus answered, “It is written: ‘Worship the Lord your God and serve him only.’”
9 Entonces el diablo lo llevó a Jerusalén, al punto más alto del templo, y dijo:<br />—Si eres el Hijo de Dios, ¡tírate!
9 The devil led him to Jerusalem and had him stand on the highest point of the temple. “If you are the Son of God,” he said, “throw yourself down from here.
10 Pues las Escrituras dicen:<br />“Él ordenará a sus ángeles que te protejan y te guarden.
10 For it is written: “ ‘He will command his angels concerning you to guard you carefully;
11 Y te sostendrán con sus manos<br />para que ni siquiera te lastimes el pie con una piedra”<br />.
11 they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.’ ”
12 Jesús le respondió:
12 Jesus answered, “It is said: ‘Do not put the Lord your God to the test.’”
13 Cuando el diablo terminó de tentar a Jesús, lo dejó hasta la siguiente oportunidad.
13 When the devil had finished all this tempting, he left him until an opportune time.
14 Jesús es rechazado en Nazaret<br />Entonces Jesús regresó a Galilea lleno del poder del Espíritu Santo. Las noticias acerca de él corrieron rápidamente por toda la región.
14 Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news about him spread through the whole countryside.
15 Enseñaba con frecuencia en las sinagogas y todos lo elogiaban.
15 He was teaching in their synagogues, and everyone praised him.
16 Cuando llegó a Nazaret, la aldea donde creció, fue como de costumbre a la sinagoga el día de descanso y se puso de pie para leer las Escrituras.
16 He went to Nazareth, where he had been brought up, and on the Sabbath day he went into the synagogue, as was his custom. He stood up to read,
17 Le dieron el rollo del profeta Isaías. Jesús lo desenrolló y encontró el lugar donde está escrito lo siguiente:
17 and the scroll of the prophet Isaiah was handed to him. Unrolling it, he found the place where it is written:
18 «El Espíritu del<br />S<br /> está sobre mí,<br />porque me ha ungido para llevar la Buena Noticia a los pobres.<br />Me ha enviado a proclamar que los cautivos serán liberados,<br />que los ciegos verán,<br />que los oprimidos serán puestos en libertad,
18 “The Spirit of the Lord is on me,because he has anointed meto proclaim good news to the poor.He has sent me to proclaim freedom for the prisonersand recovery of sight for the blind,to set the oppressed free,
19 y que ha llegado el tiempo del favor del Señor<br />»<br />.
19 to proclaim the year of the Lord’s favor.”
20 Lo enrolló de nuevo, se lo entregó al ayudante y se sentó. Todas las miradas en la sinagoga se fijaron en él.
20 Then he rolled up the scroll, gave it back to the attendant and sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fastened on him.
21 Después Jesús comenzó a hablarles:
21 He began by saying to them, “Today this scripture is fulfilled in your hearing.”
22 Todos hablaban bien de él y estaban asombrados de la gracia con la que salían las palabras de su boca. «¿Cómo puede ser? —preguntaban—. ¿No es este el hijo de José?».
22 All spoke well of him and were amazed at the gracious words that came from his lips. “Isn’t this Joseph’s son?” they asked.
23 Entonces Jesús les dijo:
23 Jesus said to them, “Surely you will quote this proverb to me: ‘Physician, heal yourself!’ And you will tell me, ‘Do here in your hometown what we have heard that you did in Capernaum.’ ”
24 Pero les digo la verdad, ningún profeta es aceptado en su propio pueblo.
24 “Truly I tell you,” he continued, “no prophet is accepted in his hometown.
25 »Sin duda había muchas viudas necesitadas en Israel en el tiempo de Elías, cuando los cielos se cerraron por tres años y medio y un hambre terrible devastó la tierra.
25 I assure you that there were many widows in Israel in Elijah’s time, when the sky was shut for three and a half years and there was a severe famine throughout the land.
26 Sin embargo, Elías no fue enviado a ninguna de ellas. En cambio, lo enviaron a una extranjera, a una viuda de Sarepta en la tierra de Sidón.
26 Yet Elijah was not sent to any of them, but to a widow in Zarephath in the region of Sidon.
27 También había muchos leprosos en Israel en el tiempo del profeta Eliseo, pero el único sanado fue Naamán, un sirio».
27 And there were many in Israel with leprosyin the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed—only Naaman the Syrian.”
28 Al oír eso la gente de la sinagoga se puso furiosa.
28 All the people in the synagogue were furious when they heard this.
29 Se levantaron de un salto, lo atacaron y lo llevaron a la fuerza hasta el borde del cerro sobre el cual estaba construida la ciudad. Querían arrojarlo por el precipicio,
29 They got up, drove him out of the town, and took him to the brow of the hill on which the town was built, in order to throw him off the cliff.
30 pero él pasó por en medio de la multitud y siguió su camino.
30 But he walked right through the crowd and went on his way.
31 Jesús expulsa un demonio<br />Después Jesús fue a Capernaúm, una ciudad de Galilea, y enseñaba en la sinagoga cada día de descanso.
31 Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath he taught the people.
32 Allí también la gente quedó asombrada de su enseñanza, porque hablaba con autoridad.
32 They were amazed at his teaching, because his words had authority.
33 Cierta vez que Jesús estaba en la sinagoga, un hombre poseído por un demonio, un espíritu maligno,<br /> comenzó a gritarle a Jesús:
33 In the synagogue there was a man possessed by a demon, an impure spirit. He cried out at the top of his voice,
34 —¡Vete! ¿Por qué te entrometes con nosotros, Jesús de Nazaret? ¿Has venido a destruirnos? ¡Yo sé quién eres: el Santo de Dios!
34 “Go away! What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!”
35 —lo interrumpió Jesús y le ordenó—: <br />En ese mismo momento, el demonio arrojó al hombre al suelo mientras la multitud miraba; luego salió de él sin hacerle más daño.
35 “Be quiet!” Jesus said sternly. “Come out of him!” Then the demon threw the man down before them all and came out without injuring him.
36 La gente, asombrada, exclamó: «¡Qué poder y autoridad tienen las palabras de este hombre! Hasta los espíritus malignos le obedecen y huyen a su orden».
36 All the people were amazed and said to each other, “What words these are! With authority and power he gives orders to impure spirits and they come out!”
37 Las noticias acerca de Jesús corrieron por cada aldea de toda la región.
37 And the news about him spread throughout the surrounding area.
38 Jesús sana a mucha gente<br />Después de salir de la sinagoga ese día, Jesús fue a la casa de Simón, donde encontró a la suegra de Simón muy enferma, con mucha fiebre. «Por favor, sánala», le suplicaron todos.
38 Jesus left the synagogue and went to the home of Simon. Now Simon’s mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked Jesus to help her.
39 De pie junto a su cama, Jesús reprendió a la fiebre y la fiebre se fue de la mujer. Ella se levantó de inmediato y les preparó una comida.
39 So he bent over her and rebuked the fever, and it left her. She got up at once and began to wait on them.
40 Esa tarde, al ponerse el sol, la gente de toda la aldea llevó ante Jesús a sus parientes enfermos. Cualquiera que fuera la enfermedad, el toque de su mano los sanaba a todos.
40 At sunset, the people brought to Jesus all who had various kinds of sickness, and laying his hands on each one, he healed them.
41 Muchos estaban poseídos por demonios, los cuales salieron a su orden gritando: «¡Eres el Hijo de Dios!». Pero como ellos sabían que él era el Mesías, los reprendió y no los dejó hablar.
41 Moreover, demons came out of many people, shouting, “You are the Son of God!” But he rebuked them and would not allow them to speak, because they knew he was the Messiah.
42 Jesús continúa predicando<br />Muy temprano a la mañana siguiente, Jesús salió a un lugar aislado. Las multitudes lo buscaron por todas partes y, cuando por fin lo encontraron, le suplicaron que no se fuera.
42 At daybreak, Jesus went out to a solitary place. The people were looking for him and when they came to where he was, they tried to keep him from leaving them.
43 Él les respondió:
43 But he said, “I must proclaim the good news of the kingdom of God to the other towns also, because that is why I was sent.”
44 Así que siguió recorriendo la región, predicando en las sinagogas de toda Judea.
44 And he kept on preaching in the synagogues of Judea.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.