Parallel Bible results for "matthew 6:1-18"

Matthew 6:1-18

GNT

NIV

1 "Make certain you do not perform your religious duties in public so that people will see what you do. If you do these things publicly, you will not have any reward from your Father in heaven.
1 “Be careful not to practice your righteousness in front of others to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven.
2 "So when you give something to a needy person, do not make a big show of it, as the hypocrites do in the houses of worship and on the streets. They do it so that people will praise them. I assure you, they have already been paid in full.
2 “So when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by others. Truly I tell you, they have received their reward in full.
3 But when you help a needy person, do it in such a way that even your closest friend will not know about it.
3 But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing,
4 Then it will be a private matter. And your Father, who sees what you do in private, will reward you.
4 so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
5 "When you pray, do not be like the hypocrites! They love to stand up and pray in the houses of worship and on the street corners, so that everyone will see them. I assure you, they have already been paid in full.
5 “And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by others. Truly I tell you, they have received their reward in full.
6 But when you pray, go to your room, close the door, and pray to your Father, who is unseen. And your Father, who sees what you do in private, will reward you.
6 But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
7 "When you pray, do not use a lot of meaningless words, as the pagans do, who think that their gods will hear them because their prayers are long.
7 And when you pray, do not keep on babbling like pagans, for they think they will be heard because of their many words.
8 Do not be like them. Your Father already knows what you need before you ask him.
8 Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
9 This, then, is how you should pray: "Our Father in heaven: May your holy name be honored;
9 “This, then, is how you should pray: “ ‘Our Father in heaven, hallowed be your name,
10 may your Kingdom come; may your will be done on earth as it is in heaven.
10 your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven.
11 Give us today the food we need.
11 Give us today our daily bread.
12 Forgive us the wrongs we have done, as we forgive the wrongs that others have done to us.
12 And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
13 Do not bring us to hard testing, but keep us safe from the Evil One.'
13 And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.’
14 "If you forgive others the wrongs they have done to you, your Father in heaven will also forgive you.
14 For if you forgive other people when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you.
15 But if you do not forgive others, then your Father will not forgive the wrongs you have done.
15 But if you do not forgive others their sins, your Father will not forgive your sins.
16 "And when you fast, do not put on a sad face as the hypocrites do. They neglect their appearance so that everyone will see that they are fasting. I assure you, they have already been paid in full.
16 “When you fast, do not look somber as the hypocrites do, for they disfigure their faces to show others they are fasting. Truly I tell you, they have received their reward in full.
17 When you go without food, wash your face and comb your hair,
17 But when you fast, put oil on your head and wash your face,
18 so that others cannot know that you are fasting - only your Father, who is unseen, will know. And your Father, who sees what you do in private, will reward you.
18 so that it will not be obvious to others that you are fasting, but only to your Father, who is unseen; and your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.