Parallel Bible results for "oseas 2:2-13"

Oseas 2:2-13

SEV

NIV

2 Pleitead con vuestra madre, pleitead; porque ella no <I>es</I> mi mujer, ni yo su marido; quite, pues, sus fornicaciones de su rostro, y sus adulterios de entre sus pechos;
2 “Rebuke your mother, rebuke her, for she is not my wife, and I am not her husband. Let her remove the adulterous look from her face and the unfaithfulness from between her breasts.
3 para que <I>yo</I> no la despoje desnuda, y la haga tornar como el día en que nació, y la ponga como <I>un</I> desierto, y la deje como tierra seca, y la mate de sed.
3 Otherwise I will strip her naked and make her as bare as on the day she was born; I will make her like a desert, turn her into a parched land, and slay her with thirst.
4 Ni tendré misericordia de sus hijos, porque <I>son</I> hijos de fornicaciones.
4 I will not show my love to her children, because they are the children of adultery.
5 Porque su madre fornicó; la que los engendró fue avergonzada; porque dijo: Iré tras mis amantes, que me dan mi pan y mi agua, mi lana y mi lino, mi aceite y mi bebida.
5 Their mother has been unfaithful and has conceived them in disgrace. She said, ‘I will go after my lovers, who give me my food and my water, my wool and my linen, my olive oil and my drink.’
6 Por tanto, he aquí yo cerco tu camino con espinas, y la cercaré con seto, y no hallará sus caminos.
6 Therefore I will block her path with thornbushes; I will wall her in so that she cannot find her way.
7 Y seguirá <I>a</I> sus amantes, y no los alcanzará; los buscará, y no los hallará. Entonces dirá: Iré, y me volveré a mi primer marido; porque mejor me iba entonces que ahora.
7 She will chase after her lovers but not catch them; she will look for them but not find them. Then she will say, ‘I will go back to my husband as at first, for then I was better off than now.’
8 Y ella no reconoció que yo le daba el trigo, y el vino, y el aceite, y que les multipliqué la plata y el oro <I>con que</I> hicieron a Baal.
8 She has not acknowledged that I was the one who gave her the grain, the new wine and oil, who lavished on her the silver and gold— which they used for Baal.
9 Por tanto <I>yo</I> tornaré, y tomaré mi trigo a su tiempo, y mi vino a su sazón, y quitaré mi lana y mi lino que había dado para cubrir su desnudez.
9 “Therefore I will take away my grain when it ripens, and my new wine when it is ready. I will take back my wool and my linen, intended to cover her naked body.
10 Y ahora descubriré <I>yo</I> su locura delante de los ojos de sus amantes, y nadie la librará de mi mano.
10 So now I will expose her lewdness before the eyes of her lovers; no one will take her out of my hands.
11 Y haré cesar todo su gozo, su fiesta, su nueva luna y su sábado, y todas sus festividades.
11 I will stop all her celebrations: her yearly festivals, her New Moons, her Sabbath days—all her appointed festivals.
12 Y haré talar su vid y su higuera, de la que ha dicho: Mi salario me son, que me han dado mis amantes. Y las reduciré a un matorral, y las comerán las bestias del campo.
12 I will ruin her vines and her fig trees, which she said were her pay from her lovers; I will make them a thicket, and wild animals will devour them.
13 Y visitaré sobre ella los tiempos de los baales, a los cuales incensaba, y se adornaba de sus zarcillos y de sus joyeles, y se iba tras sus amantes olvidada de mí, dice el SEÑOR.
13 I will punish her for the days she burned incense to the Baals; she decked herself with rings and jewelry, and went after her lovers, but me she forgot,” declares the LORD.
bt.copyright
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.