Parallel Bible results for "philippians 2:12-22"

Filipenses 2:12-22

NTV

NIV

12 Brillen intensamente por Cristo<br />Queridos amigos, siempre siguieron mis instrucciones cuando estaba con ustedes; y ahora que estoy lejos, es aún más importante que lo hagan. Esfuércense por demostrar los resultados de su salvación obedeciendo a Dios con profunda reverencia y temor.
12 Therefore, my dear friends, as you have always obeyed—not only in my presence, but now much more in my absence—continue to work out your salvation with fear and trembling,
13 Pues Dios trabaja en ustedes y les da el deseo y el poder para que hagan lo que a él le agrada.
13 for it is God who works in you to will and to act in order to fulfill his good purpose.
14 Hagan todo sin quejarse y sin discutir,
14 Do everything without grumbling or arguing,
15 para que nadie pueda criticarlos. Lleven una vida limpia e inocente como corresponde a hijos de Dios y brillen como luces radiantes en un mundo lleno de gente perversa y corrupta.
15 so that you may become blameless and pure, “children of God without fault in a warped and crooked generation.” Then you will shine among them like stars in the sky
16 Aférrense a la palabra de vida; entonces, el día que Cristo vuelva, me sentiré orgulloso de no haber corrido la carrera en vano y de que mi trabajo no fue inútil.
16 as you hold firmly to the word of life. And then I will be able to boast on the day of Christ that I did not run or labor in vain.
17 Sin embargo, me alegraré aun si tengo que perder la vida derramándola como ofrenda líquida a Dios,<br /> así como el fiel servicio de ustedes también es una ofrenda a Dios. Y quiero que todos ustedes participen de esta alegría.
17 But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service coming from your faith, I am glad and rejoice with all of you.
18 Claro que sí, deberían alegrarse, y yo me gozaré con ustedes.
18 So you too should be glad and rejoice with me.
19 Pablo encomienda a Timoteo<br />Si el Señor Jesús quiere, espero enviarles pronto a Timoteo para que los visite. Así él puede animarme al traerme noticias de cómo están.
19 I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I receive news about you.
20 No cuento con nadie como Timoteo, quien se preocupa genuinamente por el bienestar de ustedes.
20 I have no one else like him, who will show genuine concern for your welfare.
21 Todos los demás solo se ocupan de sí mismos y no de lo que es importante para Jesucristo,
21 For everyone looks out for their own interests, not those of Jesus Christ.
22 pero ustedes saben cómo Timoteo ha dado muestras de lo que es. Como un hijo con su padre, él ha servido a mi lado en la predicación de la Buena Noticia.
22 But you know that Timothy has proved himself, because as a son with his father he has served with me in the work of the gospel.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.