Parallel Bible results for "proverbs 18"

Proverbes 18

LSG

NIV

1 Celui qui se tient à l'écart cherche ce qui lui plaît, Il s'irrite contre tout ce qui est sage.
1 An unfriendly person pursues selfish ends and against all sound judgment starts quarrels.
2 Ce n'est pas à l'intelligence que l'insensé prend plaisir, C'est à la manifestation de ses pensées.
2 Fools find no pleasure in understanding but delight in airing their own opinions.
3 Quand vient le méchant, vient aussi le mépris; Et avec la honte, vient l'opprobre.
3 When wickedness comes, so does contempt, and with shame comes reproach.
4 Les paroles de la bouche d'un homme sont des eaux profondes; La source de la sagesse est un torrent qui jaillit.
4 The words of the mouth are deep waters, but the fountain of wisdom is a rushing stream.
5 Il n'est pas bon d'avoir égard à la personne du méchant, Pour faire tort au juste dans le jugement.
5 It is not good to be partial to the wicked and so deprive the innocent of justice.
6 Les lèvres de l'insensé se mêlent aux querelles, Et sa bouche provoque les coups.
6 The lips of fools bring them strife, and their mouths invite a beating.
7 La bouche de l'insensé cause sa ruine, Et ses lèvres sont un piège pour son âme.
7 The mouths of fools are their undoing, and their lips are a snare to their very lives.
8 Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, Elles descendent jusqu'au fond des entrailles.
8 The words of a gossip are like choice morsels; they go down to the inmost parts.
9 Celui qui se relâche dans son travail Est frère de celui qui détruit.
9 One who is slack in his work is brother to one who destroys.
10 Le nom de l'Eternel est une tour forte; Le juste s'y réfugie, et se trouve en sûreté.
10 The name of the LORD is a fortified tower; the righteous run to it and are safe.
11 La fortune est pour le riche une ville forte; Dans son imagination, c'est une haute muraille.
11 The wealth of the rich is their fortified city; they imagine it a wall too high to scale.
12 Avant la ruine, le coeur de l'homme s'élève; Mais l'humilité précède la gloire.
12 Before a downfall the heart is haughty, but humility comes before honor.
13 Celui qui répond avant d'avoir écouté Fait un acte de folie et s'attire la confusion.
13 To answer before listening— that is folly and shame.
14 L'esprit de l'homme le soutient dans la maladie; Mais l'esprit abattu, qui le relèvera?
14 The human spirit can endure in sickness, but a crushed spirit who can bear?
15 Un coeur intelligent acquiert la science, Et l'oreille des sages cherche la science.
15 The heart of the discerning acquires knowledge, for the ears of the wise seek it out.
16 Les présents d'un homme lui élargissent la voie, Et lui donnent accès auprès des grands.
16 A gift opens the way and ushers the giver into the presence of the great.
17 Le premier qui parle dans sa cause paraît juste; Vient sa partie adverse, et on l'examine.
17 In a lawsuit the first to speak seems right, until someone comes forward and cross-examines.
18 Le sort fait cesser les contestations, Et décide entre les puissants.
18 Casting the lot settles disputes and keeps strong opponents apart.
19 Des frères sont plus intraitables qu'une ville forte, Et leurs querelles sont comme les verrous d'un palais.
19 A brother wronged is more unyielding than a fortified city; disputes are like the barred gates of a citadel.
20 C'est du fruit de sa bouche que l'homme rassasie son corps, C'est du produit de ses lèvres qu'il se rassasie.
20 From the fruit of their mouth a person’s stomach is filled; with the harvest of their lips they are satisfied.
21 La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; Quiconque l'aime en mangera les fruits.
21 The tongue has the power of life and death, and those who love it will eat its fruit.
22 Celui qui trouve une femme trouve le bonheur; C'est une grâce qu'il obtient de l'Eternel.
22 He who finds a wife finds what is good and receives favor from the LORD.
23 Le pauvre parle en suppliant, Et le riche répond avec dureté.
23 The poor plead for mercy, but the rich answer harshly.
24 Celui qui a beaucoup d'amis les a pour son malheur, Mais il est tel ami plus attaché qu'un frère.
24 One who has unreliable friends soon comes to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.