La Biblia del Jubileo 2000 JBS
New International Version NIV
1 <em>Como</em> los repartimientos de las aguas, <em>así está</em> el corazón del rey en la mano del SEÑOR; a todo lo que quiere lo inclina
1
In the LORD’s hand the king’s heart is a stream of water that he channels toward all who please him.
2 Todo camino del hombre <em>es</em> recto en su opinión; mas el SEÑOR pesa los corazones
2
A person may think their own ways are right, but the LORD weighs the heart.
3 Hacer justicia y juicio <em>es</em> al SEÑOR más agradable que sacrificio
3
To do what is right and just is more acceptable to the LORD than sacrifice.
4 Altivez de ojos, y orgullo de corazón, <em>que es</em> la lámpara de los impíos, es pecado
4
Haughty eyes and a proud heart— the unplowed field of the wicked—produce sin.
5 Los pensamientos del solícito ciertamente <em>van</em> a abundancia; mas <em>los de</em> todo presuroso, indefectiblemente a pobreza
5
The plans of the diligent lead to profit as surely as haste leads to poverty.
6 Amontonar tesoros con lengua de mentira, <em>es</em> vanidad fugaz de aquellos que buscan la muerte
6
A fortune made by a lying tongue is a fleeting vapor and a deadly snare.
7 La rapiña de los impíos los destruirá; por cuanto no quisieron hacer juicio
7
The violence of the wicked will drag them away, for they refuse to do what is right.
8 El camino del hombre perverso es torcido y extraño; mas la obra del limpio <em>es</em> recta
8
The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
9 Mejor es vivir en un rincón del terrado que con <em>la</em> mujer rencillosa en espaciosa casa
9
Better to live on a corner of the roof than share a house with a quarrelsome wife.
10 El alma del impío desea mal; su prójimo no le parece bien
10
The wicked crave evil; their neighbors get no mercy from them.
11 Cuando el burlador es castigado, el simple se hace sabio; y enseñando al sabio, toma sabiduría
11
When a mocker is punished, the simple gain wisdom; by paying attention to the wise they get knowledge.
12 Considera el justo la casa del impío; <em>cómo</em> los impíos son trastornados por el mal
12
The Righteous One takes note of the house of the wicked and brings the wicked to ruin.
13 El que cierra su oído al clamor del pobre, también él clamará, y no será oído
13
Whoever shuts their ears to the cry of the poor will also cry out and not be answered.
14 El don en secreto amansa el furor, y el presente en el seno, la fuerte ira
14
A gift given in secret soothes anger, and a bribe concealed in the cloak pacifies great wrath.
15 Alegría <em>es</em> al justo <em>el</em> hacer juicio; mas quebrantamiento a los que hacen iniquidad
15
When justice is done, it brings joy to the righteous but terror to evildoers.
16 El hombre que yerra del camino de la sabiduría, vendrá a parar en la compañía de los muertos
16
Whoever strays from the path of prudence comes to rest in the company of the dead.
17 Hombre necesitado será el que ama el deleite; y el que ama el vino y el ungüento no enriquecerá
17
Whoever loves pleasure will become poor; whoever loves wine and olive oil will never be rich.
18 El rescate del justo <em>será</em> el impío, y por los rectos el prevaricador
18
The wicked become a ransom for the righteous, and the unfaithful for the upright.
19 Mejor es morar en tierra del desierto, que con la mujer rencillosa e iracunda
19
Better to live in a desert than with a quarrelsome and nagging wife.
20 Tesoro codiciable y aceite hay en la casa del sabio; mas el hombre loco lo disipará
20
The wise store up choice food and olive oil, but fools gulp theirs down.
21 El que sigue la justicia y la misericordia, hallará la vida, la justicia, y la honra
21
Whoever pursues righteousness and love finds life, prosperity and honor.
22 La ciudad de los fuertes tomó el sabio, y derribó la fuerza en que ella confiaba
22
One who is wise can go up against the city of the mighty and pull down the stronghold in which they trust.
23 El que guarda su boca y su lengua, su alma guarda de angustias
23
Those who guard their mouths and their tongues keep themselves from calamity.
24 Soberbio, arrogante y burlador es el nombre del que obra con la furia de la soberbia
24
The proud and arrogant person—“Mocker” is his name— behaves with insolent fury.
25 El deseo del perezoso le mata, porque sus manos no quieren trabajar
25
The craving of a sluggard will be the death of him, because his hands refuse to work.
26 Hay quien todo el día codicia; mas el justo da, y sigue dando
26
All day long he craves for more, but the righteous give without sparing.
27 El sacrificio de los impíos <em>es</em> abominación; ¡cuánto más ofreciéndolo con maldad
27
The sacrifice of the wicked is detestable— how much more so when brought with evil intent!
28 El testigo mentiroso perecerá; mas el hombre que oye, permanecerá en su dicho
28
A false witness will perish, but a careful listener will testify successfully.
29 El hombre impío endurece su rostro; mas el recto ordena sus caminos
29
The wicked put up a bold front, but the upright give thought to their ways.
30 No <em>hay</em> sabiduría, ni inteligencia, ni consejo, contra el SEÑOR
30
There is no wisdom, no insight, no plan that can succeed against the LORD.
31 El caballo se apareja para el día de la batalla; mas la salvación <em>es </em>del SEÑOR
31
The horse is made ready for the day of battle, but victory rests with the LORD.
Título en Inglés – The Jubilee Bible
(De las Escrituras de La Reforma)
Editado por: Russell M. Stendal
Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal
© 2000, 2001, 2010
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.