Parallel Bible results for "psalm 118"

Salmi 118

GDB

NIV

1 CELEBRATE il Signore; perciocchè egli è buono, Perciocchè la sua benignità è in eterno.
1 Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.
2 Or dica Israele, Che la sua benignità è in eterno.
2 Let Israel say: “His love endures forever.”
3 Or dica la casa d’Aaronne, Che la sua benignità è in eterno.
3 Let the house of Aaron say: “His love endures forever.”
4 Or dicano quelli che temono il Signore, Che la sua benignità è in eterno.
4 Let those who fear the LORD say: “His love endures forever.”
5 Essendo in distretta, io invocai il Signore; E il Signore mi rispose, e mi mise al largo.
5 When hard pressed, I cried to the LORD; he brought me into a spacious place.
6 Il Signore è per me; io non temerò Ciò che mi possa far l’uomo.
6 The LORD is with me; I will not be afraid. What can mere mortals do to me?
7 Il Signore è per me, fra quelli che mi soccorrono; E però io vedrò ciò che io desidero ne’ miei nemici.
7 The LORD is with me; he is my helper. I look in triumph on my enemies.
8 Meglio è sperar nel Signore, Che confidarsi negli uomini.
8 It is better to take refuge in the LORD than to trust in humans.
9 Meglio è sperar nel Signore, Che confidarsi ne’ principi.
9 It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
10 Nazioni d’ogni parte mi avevano intorniato; Nel nome del Signore è avvenuto che io le ho sconfitte.
10 All the nations surrounded me, but in the name of the LORD I cut them down.
11 Mi avevano circondato, ed anche accerchiao; Nel Nome del Signore è avvenuto che io le ho sconfitte.
11 They surrounded me on every side, but in the name of the LORD I cut them down.
12 Mi avevano intorniato come api; Ma sono state spente come fuoco di spine; Nel Nome del Signore è avvenuto che io le ho sconfitte.
12 They swarmed around me like bees, but they were consumed as quickly as burning thorns; in the name of the LORD I cut them down.
13 Tu mi avevi fieramente sospinto, o nemico, per farmi cadere; Ma il Signore mi ha soccorso.
13 I was pushed back and about to fall, but the LORD helped me.
14 Il Signore è la mia forza, ed il mio cantico; E mi è stato in salute.
14 The LORD is my strength and my defense ; he has become my salvation.
15 Voce di giubilo e di vittoria è ne’ tabernacoli de’ giusti; La destra del Signore fa prodezze.
15 Shouts of joy and victory resound in the tents of the righteous: “The LORD’s right hand has done mighty things!
16 La destra del Signore è innalzata; La destra del Signore fa prodezze.
16 The LORD’s right hand is lifted high; the LORD’s right hand has done mighty things!”
17 Io non morrò, anzi viverò, E racconterò le opere del Signore.
17 I will not die but live, and will proclaim what the LORD has done.
18 Il Signore veramente mi ha gastigato; Ma non mi ha dato alla morte.
18 The LORD has chastened me severely, but he has not given me over to death.
19 Apritemi le porte di giustizia; Io entrerò per esse, e celebrerò il Signore.
19 Open for me the gates of the righteous; I will enter and give thanks to the LORD.
20 Questa è la porta del Signore, I giusti entreranno per essa.
20 This is the gate of the LORD through which the righteous may enter.
21 Io ti celebrerò; perciocchè tu mi hai risposto, E mi sei stato in salute.
21 I will give you thanks, for you answered me; you have become my salvation.
22 La pietra che gli edificatori avevano rigettata, E stata posta in capo del cantone.
22 The stone the builders rejected has become the cornerstone;
23 Questo è proceduto dal Signore; Ed è cosa maravigliosa davanti agli occhi nostri.
23 the LORD has done this, and it is marvelous in our eyes.
24 Questo è il giorno che il Signore ha operato: Festeggiamo, e rallegriamoci in esso.
24 The LORD has done it this very day; let us rejoice today and be glad.
25 Deh! Signore, ora salva; Deh! Signore, ora prospera.
25 LORD, save us! LORD, grant us success!
26 Benedetto sia colui che viene nel Nome del Signore; Noi vi benediciamo dalla Casa del Signore.
26 Blessed is he who comes in the name of the LORD. From the house of the LORD we bless you.
27 Il Signore è Iddio, e ci ha fatta apparire una chiara luce; Legate con funi l’ostia della solennità Alle corna dell’altare.
27 The LORD is God, and he has made his light shine on us. With boughs in hand, join in the festal procession up to the horns of the altar.
28 Tu sei il mio Dio, io ti celebrerò; Tu sei il mio Dio, io ti esalterò.
28 You are my God, and I will praise you; you are my God, and I will exalt you.
29 Celebrate il Signore; perciocchè egli è buono, Perciocchè la sua benignità è in eterno.
29 Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.