Parallel Bible results for "psalm 122"

詩篇 122

CUV

NIV

1 ( 大 衛 上 行 之 詩 。 ) 人 對 我 說 : 我 們 往 耶 和 華 的 殿 去 , 我 就 歡 喜 。
1 I rejoiced with those who said to me, “Let us go to the house of the LORD.”
2 耶 路 撒 冷 啊 , 我 們 的 腳 站 在 你 的 門 內 。
2 Our feet are standing in your gates, Jerusalem.
3 耶 路 撒 冷 被 建 造 , 如 同 連 絡 整 齊 的 一 座 城 。
3 Jerusalem is built like a city that is closely compacted together.
4 眾 支 派 , 就 是 耶 和 華 的 支 派 , 上 那 裡 去 , 按 以 色 列 的 常 例 ( 或 譯 : 作 以 色 列 的 證 據 ) 稱 讚 耶 和 華 的 名 。
4 That is where the tribes go up— the tribes of the LORD— to praise the name of the LORDaccording to the statute given to Israel.
5 因 為 在 那 裡 設 立 審 判 的 寶 座 , 就 是 大 衛 家 的 寶 座 。
5 There stand the thrones for judgment, the thrones of the house of David.
6 你 們 要 為 耶 路 撒 冷 求 平 安 ! 耶 路 撒 冷 啊 , 愛 你 的 人 必 然 興 旺 !
6 Pray for the peace of Jerusalem: “May those who love you be secure.
7 願 你 城 中 平 安 ! 願 你 宮 內 興 旺 !
7 May there be peace within your walls and security within your citadels.”
8 因 我 弟 兄 和 同 伴 的 緣 故 , 我 要 說 : 願 平 安 在 你 中 間 !
8 For the sake of my family and friends, I will say, “Peace be within you.”
9 因 耶 和 華 ─ 我 們   神 殿 的 緣 故 , 我 要 為 你 求 福 !
9 For the sake of the house of the LORD our God, I will seek your prosperity.
Public Domain
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.