Parallel Bible results for "psalm 31"

Salmos 31

BLA

NIV

1 En ti, oh SEÑOR, me refugio; jamás sea yo avergonzado; líbrame en tu justicia.
1 In you, LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame; deliver me in your righteousness.
2 Inclina a mí tu oído, rescátame pronto; sé para mí roca fuerte, fortaleza para salvarme.
2 Turn your ear to me, come quickly to my rescue; be my rock of refuge, a strong fortress to save me.
3 Porque tú eres mi roca y mi fortaleza, y por amor de tu nombre me conducirás y me guiarás.
3 Since you are my rock and my fortress, for the sake of your name lead and guide me.
4 Me sacarás de la red que en secreto me han tendido; porque tú eres mi refugio.
4 Keep me free from the trap that is set for me, for you are my refuge.
5 En tu mano encomiendo mi espíritu; tú me has redimido, oh SEÑOR, Dios de verdad.
5 Into your hands I commit my spirit; deliver me, LORD, my faithful God.
6 Aborrezco a los que confían en ídolos vanos; mas yo confío en el SEÑOR.
6 I hate those who cling to worthless idols; as for me, I trust in the LORD.
7 Me gozaré y me alegraré en tu misericordia, porque tú has visto mi aflicción; has conocido las angustias de mi alma,
7 I will be glad and rejoice in your love, for you saw my affliction and knew the anguish of my soul.
8 y no me has entregado en manos del enemigo; tú has puesto mis pies en lugar espacioso.
8 You have not given me into the hands of the enemy but have set my feet in a spacious place.
9 Ten piedad de mí, oh SEÑOR, porque estoy en angustia; se consumen de sufrir mis ojos, mi alma y mis entrañas.
9 Be merciful to me, LORD, for I am in distress; my eyes grow weak with sorrow, my soul and body with grief.
10 Pues mi vida se gasta en tristeza, y mis años en suspiros; mis fuerzas se agotan a causa de mi iniquidad, y se ha consumido mi cuerpo .
10 My life is consumed by anguish and my years by groaning; my strength fails because of my affliction,and my bones grow weak.
11 A causa de todos mis adversarios, he llegado a ser objeto de oprobio, especialmente para mis vecinos, y causa de espanto para mis conocidos; los que me ven en la calle huyen de mí.
11 Because of all my enemies, I am the utter contempt of my neighbors and an object of dread to my closest friends— those who see me on the street flee from me.
12 Como un muerto soy olvidado, sin ser recordado, soy semejante a un vaso roto.
12 I am forgotten as though I were dead; I have become like broken pottery.
13 Porque he oído la calumnia de muchos, el terror está por todas partes; mientras traman juntos contra mí, planean quitarme la vida.
13 For I hear many whispering, “Terror on every side!” They conspire against me and plot to take my life.
14 Pero yo, oh SEÑOR, en ti confío; digo: Tú eres mi Dios.
14 But I trust in you, LORD; I say, “You are my God.”
15 En tu mano están mis años ; líbrame de la mano de mis enemigos, y de los que me persiguen.
15 My times are in your hands; deliver me from the hands of my enemies, from those who pursue me.
16 Haz resplandecer tu rostro sobre tu siervo; sálvame en tu misericordia.
16 Let your face shine on your servant; save me in your unfailing love.
17 Oh SEÑOR, no sea yo avergonzado, porque a ti clamo; sean avergonzados los impíos; que desciendan en silencio al Seol.
17 Let me not be put to shame, LORD, for I have cried out to you; but let the wicked be put to shame and be silent in the realm of the dead.
18 Enmudezcan los labios mentirosos, que arrogantes hablan contra el justo con soberbia y desprecio.
18 Let their lying lips be silenced, for with pride and contempt they speak arrogantly against the righteous.
19 ¡Cuán grande es tu bondad, que has guardado para los que te temen, que has obrado para los que en ti se refugian, delante de los hijos de los hombres!
19 How abundant are the good things that you have stored up for those who fear you, that you bestow in the sight of all, on those who take refuge in you.
20 De las conspiraciones de los hombres tú los escondes en lo secreto de tu presencia; en un refugio los pondrás a cubierto de los enredos de las lenguas.
20 In the shelter of your presence you hide them from all human intrigues; you keep them safe in your dwelling from accusing tongues.
21 Bendito sea el SEÑOR, porque ha hecho maravillosa su misericordia para mí en ciudad asediada.
21 Praise be to the LORD, for he showed me the wonders of his love when I was in a city under siege.
22 Y yo alarmado, decía: ¡Cortado soy de delante de tus ojos! Empero tú oíste la voz de mis súplicas cuando a ti clamaba.
22 In my alarm I said, “I am cut off from your sight!” Yet you heard my cry for mercy when I called to you for help.
23 ¡Amad al SEÑOR, todos sus santos! El SEÑOR preserva a los fieles, y retribuye plenamente a los que obran con soberbia.
23 Love the LORD, all his faithful people! The LORD preserves those who are true to him, but the proud he pays back in full.
24 Esforzaos, y aliéntese vuestro corazón, todos vosotros que esperáis en el SEÑOR.
24 Be strong and take heart, all you who hope in the LORD.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.