Parallel Bible results for "psalm 35"

Salmos 35

BLA

NIV

1 Combate, oh SEÑOR, a los que me combaten; ataca a los que me atacan.
1 Contend, LORD, with those who contend with me; fight against those who fight against me.
2 Echa mano del broquely del escudo, y levántate en mi ayuda.
2 Take up shield and armor; arise and come to my aid.
3 Empuña también la lanza y el hacha para enfrentarte a los que me persiguen; di a mi alma: Yo soy tu salvación.
3 Brandish spear and javelinagainst those who pursue me. Say to me, “I am your salvation.”
4 Sean avergonzados y confundidos los que buscan mi vida; sean puestos en fuga y humillados los que traman el mal contra mí.
4 May those who seek my life be disgraced and put to shame; may those who plot my ruin be turned back in dismay.
5 Sean como paja delante del viento, con el ángel del SEÑOR acosándolos.
5 May they be like chaff before the wind, with the angel of the LORD driving them away;
6 Sea su camino tenebroso y resbaladizo, con el ángel del SEÑOR persiguiéndolos.
6 may their path be dark and slippery, with the angel of the LORD pursuing them.
7 Porque sin causa me tendieron su red; sin causa cavaron fosa para mi alma.
7 Since they hid their net for me without cause and without cause dug a pit for me,
8 Que venga destrucción sobre él sin darse cuenta, y la red que él mismo tendió lo prenda, ¡que caiga en esa misma destrucción!
8 may ruin overtake them by surprise— may the net they hid entangle them, may they fall into the pit, to their ruin.
9 Y mi alma se regocijará en el SEÑOR; en su salvación se gozará.
9 Then my soul will rejoice in the LORDand delight in his salvation.
10 Dirán todos mis huesos: SEÑOR, ¿quién como tú, que libras al afligido de aquel que es más fuerte que él, sí, al afligido y al necesitado de aquel que lo despoja?
10 My whole being will exclaim, “Who is like you, LORD? You rescue the poor from those too strong for them, the poor and needy from those who rob them.”
11 Se levantan testigos malvados, y de lo que no sé me preguntan.
11 Ruthless witnesses come forward; they question me on things I know nothing about.
12 Me devuelven mal por bien para aflicción de mi alma.
12 They repay me evil for good and leave me like one bereaved.
13 Pero yo, cuando ellos estaban enfermos, vestía de cilicio; humillé mi alma con ayuno, y mi oración se repetía en mi pecho.
13 Yet when they were ill, I put on sackcloth and humbled myself with fasting. When my prayers returned to me unanswered,
14 Como por mi amigo, como por mi hermano, andaba de aquí para allá; como el que está de duelo por la madre, enlutado me encorvaba.
14 I went about mourning as though for my friend or brother. I bowed my head in grief as though weeping for my mother.
15 Pero ellos se alegraron en mi tropiezo , y se reunieron; los agresores, a quienes no conocía, se juntaron contra mí; me despedazaban sin cesar.
15 But when I stumbled, they gathered in glee; assailants gathered against me without my knowledge. They slandered me without ceasing.
16 Como bufones impíos en una fiesta, rechinaban sus dientes contra mí.
16 Like the ungodly they maliciously mocked;they gnashed their teeth at me.
17 ¿Hasta cuándo, Señor, estarás mirando? Rescata mi alma de sus estragos, mi única vida de los leones.
17 How long, Lord, will you look on? Rescue me from their ravages, my precious life from these lions.
18 En la gran congregación te daré gracias; entre mucha gente te alabaré.
18 I will give you thanks in the great assembly; among the throngs I will praise you.
19 No permitas que se regocijen a costa mía los que injustamente son mis enemigos, ni que guiñen el ojo con malicia los que sin causa me aborrecen.
19 Do not let those gloat over me who are my enemies without cause; do not let those who hate me without reason maliciously wink the eye.
20 Porque ellos no hablan paz, sino que piensan palabras engañosas contra los pacíficos de la tierra,
20 They do not speak peaceably, but devise false accusations against those who live quietly in the land.
21 y abrieron bien grande su boca contra mí; dijeron: ¡Ajá, ajá, nuestros ojos lo han visto!
21 They sneer at me and say, “Aha! Aha! With our own eyes we have seen it.”
22 Tú lo has visto, SEÑOR, no calles; Señor, no estés lejos de mí.
22 LORD, you have seen this; do not be silent. Do not be far from me, Lord.
23 Despierta y levántate para mi defensa y para mi causa, Dios mío y Señor mío.
23 Awake, and rise to my defense! Contend for me, my God and Lord.
24 Júzgame conforme a tu justicia, oh SEÑOR, Dios mío; que no se rían de mí.
24 Vindicate me in your righteousness, LORD my God; do not let them gloat over me.
25 Que no digan en su corazón: ¡Ajá, lo que queríamos! Que no digan: ¡Lo hemos devorado!
25 Do not let them think, “Aha, just what we wanted!” or say, “We have swallowed him up.”
26 Sean avergonzados y humillados a una los que se alegran de mi mal; cúbranse de verguenza y deshonra los que se engrandecen contra mí.
26 May all who gloat over my distress be put to shame and confusion; may all who exalt themselves over me be clothed with shame and disgrace.
27 Canten de júbilo y regocíjense los que favorecen mi vindicación; y digan continuamente: Engrandecido sea el SEÑOR, que se deleita en la paz de su siervo.
27 May those who delight in my vindication shout for joy and gladness; may they always say, “The LORD be exalted, who delights in the well-being of his servant.”
28 Y mi lengua hablará de tu justicia y de tu alabanza todo el día.
28 My tongue will proclaim your righteousness, your praises all day long.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.