Parallel Bible results for "psalm 84"

Salmos 84

NVI-PT

NIV

1 Como é agradável o lugar da tua habitação,SENHOR dos Exércitos!
1 How lovely is your dwelling place, LORD Almighty!
2 A minha alma anela, e até desfalece,pelos átrios do SENHOR;o meu coração e o meu corpocantam de alegria ao Deus vivo.
2 My soul yearns, even faints, for the courts of the LORD; my heart and my flesh cry out for the living God.
3 Até o pardal achou um lare a andorinha um ninho para si,para abrigar os seus filhotes,um lugar perto do teu altar,ó SENHOR dos Exércitos, meu Rei e meu Deus.
3 Even the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young— a place near your altar, LORD Almighty, my King and my God.
4 Como são felizes os que habitam em tua casa;louvam-te sem cessar!
4 Blessed are those who dwell in your house; they are ever praising you.
5 Como são felizes os que em ti encontram forçae os que são peregrinos de coração!
5 Blessed are those whose strength is in you, whose hearts are set on pilgrimage.
6 Ao passarem pelo vale de Baca,fazem dele um lugar de fontes;as chuvas de outono também o enchem de cisternas.
6 As they pass through the Valley of Baka, they make it a place of springs; the autumn rains also cover it with pools.
7 Prosseguem o caminho de força em força,até que cada um se apresente a Deus em Sião.
7 They go from strength to strength, till each appears before God in Zion.
8 Ouve a minha oração, ó SENHOR Deus dos Exércitos;escuta-me, ó Deus de Jacó.
8 Hear my prayer, LORD God Almighty; listen to me, God of Jacob.
9 Olha, ó Deus, que és nosso escudo;trata com bondade o teu ungido.
9 Look on our shield, O God; look with favor on your anointed one.
10 Melhor é um dia nos teus átriosdo que mil noutro lugar;prefiro ficar à porta da casa do meu Deusa habitar nas tendas dos ímpios.
10 Better is one day in your courts than a thousand elsewhere; I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of the wicked.
11 O SENHOR Deus é sol e escudo;o SENHOR concede favor e honra;não recusa nenhum bemaos que vivem com integridade.
11 For the LORD God is a sun and shield; the LORD bestows favor and honor; no good thing does he withhold from those whose walk is blameless.
12 Ó SENHOR dos Exércitos,como é feliz aquele que em ti confia!
12 LORD Almighty, blessed is the one who trusts in you.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.