Esdra 1:1-6

1 Nel primo anno di Ciro, re di Persia, affinché s’adempisse la parola dell’Eterno pronunziata per bocca di Geremia, l’Eterno destò lo spirito di Ciro, re di Persia, il quale, a voce e per iscritto, fece pubblicare per tutto il suo regno quest’editto:
2 "Così dice Ciro, re di Persia: L’Eterno, l’Iddio de’ cieli, m’ha dato tutti i regni della terra, ed egli m’ha comandato di edificargli una casa a Gerusalemme, ch’è in Giuda.
3 Chiunque tra voi è del suo popolo, sia il suo Dio con lui, e salga a Gerusalemme, ch’è in Giuda, ed edifichi la casa dell’Eterno, dell’Iddio d’Israele, dell’Iddio ch’è a Gerusalemme.
4 Tutti quelli che rimangono ancora del popolo dell’Eterno, in qualunque luogo dimorino, la gente del luogo li assista con argento, con oro, con doni in natura, bestiame, aggiungendovi offerte volontarie per la casa dell’Iddio ch’è a Gerusalemme".
5 Allora i capi famiglia di Giuda e di Beniamino, i sacerdoti e i Leviti, tutti quelli ai quali Iddio avea destato lo spirito, si levarono per andare a ricostruire la casa dell’Eterno ch’è a Gerusalemme.
6 E tutti i loro vicini d’ogn’intorno li fornirono d’oggetti d’argento, d’oro, di doni in natura, di bestiame, di cose preziose, oltre a tutte le offerte volontarie.

Esdra 1:1-6 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO THE BOOK OF EZRA

This book, in the Vulgate Latin and Arabic versions, is called the "First" Book of Ezra, Nehemiah being reckoned the "second"; but with the Jews both were accounted but one book {a}; in the Syriac version, it is called the Writing or Book of Ezra the Prophet; and this title is given him, both by Jews {b} and Christians {c}; in the Arabic version, it is called the First Book of Ezra the Priest, skilful in the Law; and that he was a priest is clear, since he was the son of Seraiah the high priest, who was slain by Nebuchadnezzar, and the younger brother of Josedech, who succeeded his father as high priest, and uncle to Joshua that succeeded him; and he was also a ready scribe in the law of Moses, see Ezr 7:1,6,10-12. That Ezra was the writer of this book is believed by the Jews {d}, and by the generality of Christians; only Huetius {e} thinks that the six first chapters were written by another hand, but his reasons are not satisfactory; and it has been universally received as canonical by all; it agrees with the prophecies of Haggai and Zechariah, and serves to illustrate them; it is of use for the continuation of the sacred history, to point at the fulfilment of prophecies concerning the return of the Jews from captivity, and the rebuilding of the temple; and to give us an account of the state of the church in those times, the troubles and difficulties it met with, and what care was taken to keep the tribes and families distinct, that it might be known from whom the Messiah sprung; this book contains an history of seventy years, according to the calculation of Bishop Usher {f}, from A. M. 3468, to A. M. 3538.

{a} Origen apud Euseb. Hist. Eccl. l. 6. c. 25. Hieron. Opera, tom. 3. Epist. ad Paulin. fol. 6. B. & ad Domnion. & Rogat. fol. 7. G. {b} Seder Olam Zuta, p. 108. {c} Lactant. Institut. l. 4. c. 11. {d} T. Bab. Bava Bathra, fol. 15. 1. {e} Demonstr. Evangel. prop. 4. p. 208, 209. {f} Annal. Vet. Test. p. 146, 193.

\\INTRODUCTION TO EZRA 1\\

This chapter informs us of the proclamation of Cyrus king of Persia, for the Jews to return to their own country, and rebuild their temple, Ezr 1:1-4, and that, upon it, the chief of them rose up for that purpose, whose hands were strengthened and supplied by those about them, Ezr 1:5,6 and particularly by Cyrus, who gave orders that the vessels belonging to the temple should be delivered to them, Ezr 1:7-11.

The Riveduta Bible is in the public domain.