João 8:31-47

Os Filhos de Abraão e os Filhos do Diabo

31 Disse Jesus aos judeus que haviam crido nele: “Se vocês permanecerem firmes na minha palavra, verdadeiramente serão meus discípulos.
32 E conhecerão a verdade, e a verdade os libertará”.
33 Eles lhe responderam: “Somos descendentes[a] de Abraão e nunca fomos escravos de ninguém. Como você pode dizer que seremos livres?”
34 Jesus respondeu: “Digo a vocês a verdade: Todo aquele que vive pecando é escravo do pecado.
35 O escravo não tem lugar permanente na família, mas o filho pertence a ela para sempre.
36 Portanto, se o Filho os libertar, vocês de fato serão livres.
37 Eu sei que vocês são descendentes de Abraão. Contudo, estão procurando matar-me, porque em vocês não há lugar para a minha palavra.
38 Eu estou dizendo o que vi na presença do Pai, e vocês fazem o que ouviram do pai de vocês”.[b]
39 “Abraão é o nosso pai”, responderam eles.Disse Jesus: “Se vocês fossem filhos de Abraão, fariam[c] as obras que Abraão fez.
40 Mas vocês estão procurando matar-me, sendo que eu falei a vocês a verdade que ouvi de Deus; Abraão não agiu assim.
41 Vocês estão fazendo as obras do pai de vocês”.Protestaram eles: “Nós não somos filhos ilegítimos.[d] O único Pai que temos é Deus”.
42 Disse-lhes Jesus: “Se Deus fosse o Pai de vocês, vocês me amariam, pois eu vim de Deus e agora estou aqui. Eu não vim por mim mesmo, mas ele me enviou.
43 Por que a minha linguagem não é clara para vocês? Porque são incapazes de ouvir o que eu digo.
44 “Vocês pertencem ao pai de vocês, o Diabo, e querem realizar o desejo dele. Ele foi homicida desde o princípio e não se apegou à verdade, pois não há verdade nele. Quando mente, fala a sua própria língua, pois é mentiroso e pai da mentira.
45 No entanto, vocês não creem em mim, porque digo a verdade!
46 Qual de vocês pode me acusar de algum pecado? Se estou falando a verdade, porque vocês não creem em mim?
47 Aquele que pertence a Deus ouve o que Deus diz. Vocês não o ouvem porque não pertencem a Deus”.

Images for João 8:31-47

Footnotes 4

  • [a]. Grego: "semente; " também no versículo 37.
  • [b]. Ou "Pai. Portanto, façam o que vocês ouviram do Pai"
  • [c]. Alguns manuscritos dizem "Se vocês são filhos de Abraão, então façam."
  • [d]. Grego: "nascemos de porneia, " termo genérico que se refere a práticas sexuais ilícitas.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.