Job 4:16-21

16 It standeth, and I discern not its aspect, A similitude [is] over-against mine eyes, Silence! and a voice I hear:
17 `Is mortal man than God more righteous? Than his Maker is a man cleaner?
18 Lo, in His servants He putteth no credence, Nor in His messengers setteth praise.'
19 Also -- the inhabitants of houses of clay, (Whose foundation [is] in the dust, They bruise them before a moth.)
20 From morning to evening are beaten down, Without any regarding, for ever they perish.
21 Hath not their excellency been removed with them? They die, and not in wisdom!

Job 4:16-21 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO JOB 4

Job's sore afflictions, and his behaviour under them, laid the foundation of a dispute between him and his three friends, which begins in this chapter, and is carried on to the end of the thirty first; when Elihu starts up as a moderator between them, and the controversy is at last decided by God himself. Eliphaz first enters the list with Job, Job 4:1; introduces what he had to say in a preface, with some show of tenderness, friendship, and respect, Job 4:2; observes his former conduct in his prosperity, by instructing many, strengthening weak hands and feeble knees, and supporting stumbling and falling ones, Job 4:3,4; with what view all this is observed may be easily seen, since he immediately takes notice of his present behaviour, so different from the former, Job 4:5; and insults his profession of faith and hope in God, and fear of him, Job 4:6; and suggests that he was a bad man, and an hypocrite; and which he grounds upon this supposition, that no good man was ever destroyed by the Lord; for the truth of which he appeals to Job himself, Job 4:7; and confirms it by his own experience and observation, Job 4:8-11; and strengthens it by a vision he had in the night, in which the holiness and justice of God, and the mean and low condition of men, are declared, Job 4:12-21; and therefore it was wrong in Job to insinuate any injustice in God or in his providence, and a piece of weakness and folly to contend with him.

Young's Literal Translation is in the public domain.