Luke 17:7-24

7 And which of you, having a servant plowing or tending sheep, will say to him when he has come in from the field, 'Come at once and sit down to eat'?
8 But will he not rather say to him, 'Prepare something for my supper, and gird yourself and serve me till I have eaten and drunk, and afterward you will eat and drink'?
9 Does he thank that servant because he did the things that were commanded him? I think not.
10 So likewise you, when you have done all those things which you are commanded, say, 'We are unprofitable servants. We have done what was our duty to do.' "
11 Now it happened as He went to Jerusalem that He passed through the midst of Samaria and Galilee.
12 Then as He entered a certain village, there met Him ten men who were lepers, who stood afar off.
13 And they lifted up their voices and said, "Jesus, Master, have mercy on us!"
14 So when He saw them, He said to them, "Go, show yourselves to the priests." And so it was that as they went, they were cleansed.
15 And one of them, when he saw that he was healed, returned, and with a loud voice glorified God,
16 and fell down on his face at His feet, giving Him thanks. And he was a Samaritan.
17 So Jesus answered and said, "Were there not ten cleansed? But where are the nine?
18 Were there not any found who returned to give glory to God except this foreigner?"
19 And He said to him, "Arise, go your way. Your faith has made you well."
20 Now when He was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, He answered them and said, "The kingdom of God does not come with observation;
21 nor will they say, 'See here!' or 'See there!' For indeed, the kingdom of God is within you."
22 Then He said to the disciples, "The days will come when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.
23 And they will say to you, 'Look here!' or 'Look there!' Do not go after them or follow them.
24 For as the lightning that flashes out of one part under heaven shines to the other part under heaven, so also the Son of Man will be in His day.

Footnotes 3

  • [a]. NU-Text ends verse with commanded; M-Text omits him.
  • [b]. NU-Text reverses here and there.
  • [c]. NU-Text reverses here and there.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.