Psalm 146:3-10

3 Verlaßt euch nicht auf Fürsten; sie sind Menschen, die können ja nicht helfen.
4 Denn des Menschen Geist muß davon, und er muß wieder zu Erde werden; alsdann sind verloren alle seine Anschläge.
5 Wohl dem, des Hilfe der Gott Jakobs ist; des Hoffnung auf den HERRN, seinem Gott, steht;
6 der Himmel, Erde, Meer und alles, was darinnen ist, gemacht hat; der Glauben hält ewiglich;
7 der Recht schafft denen, so Gewalt leiden; der die Hungrigen speist. Der HERR löst die Gefangenen.
8 Der HERR macht die Blinden sehend. Der HERR richtet auf, die niedergeschlagen sind. Der HERR liebt die Gerechten.
9 Der HERR behütet die Fremdlinge und erhält die Waisen und Witwen und kehrt zurück den Weg der Gottlosen.
10 Der HERR ist König ewiglich, dein Gott, Zion, für und für. Halleluja.

Psalm 146:3-10 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO PSALM 146

This psalm is entitled by the Septuagint, Vulgate Latin, Ethiopic, and Arabic versions, "hallelujah", of Haggai and Zechariah; and by Apollinarius, the common hymn of them: and the Syriac inscription is still more expressive,

``it was said by Haggai and Zechariah, prophets, who came up with the captivity out of Babylon.''

Theodoret says this title was in some Greek copies in his time; but was not in the Septuagint, in the Hexapla: nor is it in any other Greek interpreters, nor in the Hebrew text, nor in the Targum; though some Jewish commentators, as R. Obadiah, take it to be an exhortation to the captives in Babylon to praise the Lord: and Kimchi interprets it of their present captivity and deliverance from it; and observes, that the psalmist seeing, by the Holy Spirit, the gathering of the captives, said this with respect to Israel; and so refers it to the times of the Messiah, as does also Jarchi, especially the Ps 146:10; and which, though they make it to serve an hypothesis of their own, concerning their vainly expected Messiah; yet it is most true, that the psalm is concerning the Messiah and his kingdom, to whom all the characters and descriptions given agree.

The Luther Bible is in the public domain.