Psaume 12:3-8

3 Que l'Eternel extermine toutes les lèvres flatteuses, La langue qui discourt avec arrogance,
4 Ceux qui disent: Nous sommes puissants par notre langue, Nous avons nos lèvres avec nous; Qui serait notre maître? -
5 Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent, Maintenant, dit l'Eternel, je me lève, J'apporte le salut à ceux contre qui l'on souffle.
6 Les paroles de l'Eternel sont des paroles pures, Un argent éprouvé sur terre au creuset, Et sept fois épuré.
7 Toi, Eternel! tu les garderas, Tu les préserveras de cette race à jamais.
8 Les méchants se promènent de toutes parts, Quand la bassesse règne parmi les fils de l'homme.

Psaume 12:3-8 Meaning and Commentary

To the chief Musician upon Sheminith, a Psalm of David. The word "sheminith" is used in the title of Psalm 6:1, and signifies "eighth"; and intends either the eighth note, to which the psalm was sung, or rather the harp of eight chords, to which it was set, as the Targum and Jarchi interpret it. Some Jewish writers {y} understand it of the times of the Messiah; and the Syriac version entitles the psalm, "an accusation of the wicked, and a prophecy concerning the coming of the Messiah:" and the Arabic version says, it is concerning the end of the world, which shall be in the eighth day; and concerning the coming of the Messiah: but Arnobius interprets it of the Lord's day.

{y} Sepher Lekach Shechachah apud Caphtor, fol. 64. 1. & Ceseph Misnah in Maimon. Hilch. Teshuvah, c. 9.

The Louis Segond 1910 is in the public domain.