Psaume 85:1-10

1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Tu as été favorable à ton pays, ô Eternel! Tu as ramené les captifs de Jacob;
2 Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple, Tu as couvert tous ses péchés; Pause.
3 Tu as retiré toute ta fureur, Tu es revenu de l'ardeur de ta colère.
4 Rétablis-nous, Dieu de notre salut! Cesse ton indignation contre nous!
5 T'irriteras-tu contre nous à jamais? Prolongeras-tu ta colère éternellement?
6 Ne nous rendras-tu pas à la vie, Afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Eternel! fais-nous voir ta bonté, Et accorde-nous ton salut!
8 J'écouterai ce que dit Dieu, l'Eternel; Car il parle de paix à son peuple et à ses fidèles, Pourvu qu'ils ne retombent pas dans la folie.
9 Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, Afin que la gloire habite dans notre pays.
10 La bonté et la fidélité se rencontrent, La justice et la paix s'embrassent;

Images for Psaume 85:1-10

Psaume 85:1-10 Meaning and Commentary

To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. This psalm is generally thought to have been composed after the return of the Jews from their captivity in Babylon; and yet when they were in some distress from their neighbours, either in the times of Ezra and Nehemiah, or in the times of Antiochus; but then this deliverance from captivity must be considered as typical of redemption by Christ; for as the title of the Syriac version is, "it is a prophecy concerning Christ;" it speaks of his dwelling in the land, of his salvation being near, and of the glory of the divine perfections as displayed in it; and perhaps some parts of it may respect the conversion of the Jews in the latter day; and Aben Ezra and Kimchi say, it is concerning the captivity of Babylon, yet also of their present captivity.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.