Matthew 7:23

23 Then I will tell them plainly, ‘I never knew you. Away from me, you evildoers!’

Matthew 7:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
23 And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
English Standard Version (ESV)
23 And then will I declare to them, 'I never knew you; depart from me, you workers of lawlessness.'
New Living Translation (NLT)
23 But I will reply, ‘I never knew you. Get away from me, you who break God’s laws.’
The Message Bible (MSG)
23 And do you know what I am going to say? 'You missed the boat. All you did was use me to make yourselves important. You don't impress me one bit. You're out of here.'
American Standard Version (ASV)
23 And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
GOD'S WORD Translation (GW)
23 Then I will tell them publicly, 'I've never known you. Get away from me, you evil people.'
Holman Christian Standard Bible (CSB)
23 Then I will announce to them, 'I never knew you! Depart from Me, you lawbreakers! '
New International Reader's Version (NIRV)
23 Then I will tell them clearly, 'I never knew you. Get away from me, you who do evil!'

Matthew 7:23 Meaning and Commentary

Matthew 7:23

Then will I profess unto them
Publicly before men and angels, at the day of judgment,

I never knew you;
which must be understood consistent with the omniscience of Christ; for as the omniscient God he knew their persons and their works, and that they were workers of iniquity; he knew what they had been doing all their days under the guise of religion; he knew the principles of all their actions, and the views they had in all they did; nothing is hid from him. But, as words of knowledge often carry in them the ideas of affection, and approbation, see ( Psalms 1:6 ) ( 2 Timothy 2:19 ) the meaning of Christ here is, I never had any love, or affection for you; I never esteemed you; I never made any account of you, as mine, as belonging to me; I never approved of you, nor your conduct; I never had any converse, communication, nor society with you, nor you with me. The Persic version reads it, "I have not known you of old", from ancient times, or from everlasting; I never knew you in my Father's choice, and my own, nor in my Father's gift to me, nor in the everlasting covenant of grace; I never knew you as my sheep, for whom, in time, I died, and called by name; I never knew you believe in me, nor love me, or mine; I have seen you in my house, preaching in my name, and at my table administering mine ordinance; but I never knew you exalt my person, blood, righteousness, and sacrifice; you talk of the works you have done, I never knew you do one good work in all your lives, with a single eye to my glory; wherefore, I will neither hear, nor see you; I have nothing to do with you. In this sense the phrase is used in the Talmud F25:

``Bar Kaphra went to visit R. Juda; he says to him, Bar Kaphra, (Mlwem Krykm ynya) , "I never knew thee".''

The gloss upon it is,

``he intimates, that he would not see him.''

So here, Christ declares, he knew them not; that is, he did not like them; he would not admit them into his presence and glory; but said,

depart from me, ye workers of iniquity.
The former of these expressions contains the awful sentence pronounced by Christ, the judge; which is, banishment from his presence, than which nothing is more terrible: for as it is his presence that makes heaven, it is his absence that makes hell; and this supposes a place and state, whither they are banished; which is elsewhere called their "own place, the lake" which burns with fire and brimstone; "everlasting fire", prepared for the devil and his angels. Departure from Christ's presence is the punishment of loss, and being sent to everlasting burnings, is the punishment of sense; and the whole, as it is an instance of strict justice, so a display of Christ's almighty power. The latter expression contains the character of these persons, and in it a reason of their punishment; they were "workers of iniquity": it may be, neither adulterers, nor murderers, nor drunkards, nor extortioners, nor thieves, or any other openly profane sinners; but inasmuch as they did the work of the Lord deceitfully, preached themselves, and not Christ; sought their own things, and not his; what they did, they did with a wicked mind, and not with a view to his glory; they wrought iniquity, whilst they were doing the very things they pleaded on their own behalf, for their admission into the kingdom of heaven. Some copies read, "all the workers of iniquity", as in ( Psalms 6:8 ) from whence the words are taken.


FOOTNOTES:

F25 T. Bab. Moed Katon, fol. 16. 1.

Matthew 7:23 In-Context

21 “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father who is in heaven.
22 Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name and in your name drive out demons and in your name perform many miracles?’
23 Then I will tell them plainly, ‘I never knew you. Away from me, you evildoers!’
24 “Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock.
25 The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock.

Related Articles

Cross References 1

  • 1. Psalms 6:8; Matthew 25:12,41; Luke 13:25-27
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.