Matthew 15:6 See note on Mt 15:5...
They bring him (perousin auton). Historical present again. See on Mt 27:33 for discussion of Golgotha. ...
The preparation (paraskeuh). Mark explains the term as meaning the day before the sabbath (prosabbaton), that is our Friday, which began at sunset. S...
A body of its own (idion swma). Even under the microscope the life cells or germ plasm may seem almost identical, but the plant is quite distinct. On...
To content the multitude (twi oclwi to ikanon poihsai). A Latin idiom (satisfacere alicui), to do what is sufficient to remove one's ground of compla...
Now three days (hdh hmerai trei). This text preserves a curious parenthetic nominative of time (Robertson, Grammar, p. 460). See on Mt 15:32. ...
Crucify him (Staurwson auton). Luke 23:21 repeats the verb. Matthew 27:22 has it, Let him be crucified. There was a chorus and a hubbub of confus...
Is thine eye evil? (o opqalmo sou ponhro estin?) See on Mt 6:22-24 about the evil eye and the good eye. The complainer had a grudging eye while the h...
Making void the word of God by your tradition (akurounte ton logon tou qeou th paradosei umwn). See on Mt 15:6 for the word akurounte, invalidating, ...
Began to cast out (hrxato ekballein). Mark is fond of began. See on Mt 21:12 for discussion of this second cleansing of the temple in its bearing on ...
Is it seemly? (prepon estin;). Periphrastic present indicative rather than prepei. See on Mt 3:15. Paul appeals to the sense of propriety among the C...
Dunghill (koprian). Later word in the Koin vernacular. Here only in the N.T., though in the LXX. Men cast it out (exw ballousin auto). Impersonal plu...
That justify yourselves (oi dikaiounte eautou). They were past-masters at that and were doing it now by upturned noses. An abomination in the sight o...
Were offended (eskandalisqhsan). First aorist passive. Were caused to stumble, have taken offence (Moffatt), have turned against you (Weymouth), were...
The centurion (o kenturiwn). A Latin word (centurio) used also in verse Matthew 44 and here only in the N.T. Which stood by over against him (o par...
Standing where he ought not (esthkota opou ou dei). Matthew 24:15 has standing in the holy place (esto en topoi agiwi), neuter and agreeing with bd...
Dumb (kwpon). See on Mt 9:32. By Beelzebub (en Beezeboul). Blasphemous accusation here in Judea as in Galilee ( Mark 3:22 ; Matthew 12:24 Matthew 1...
To one (wi men, wi de, wi de). Demonstrative o, not the relative. Neat Greek idiom. According to his several ability (kata thn idian dunamin). Accord...
The sixth hour (wra ekth). That is, noon (Jewish time), as the third hour was nine A.M. ( Mark 15:25 ). See on Mt 27:45 for discussion. Given also by...
ARAUNAH a-ro'-na ('arawnah, 2?Samuel 24:16,20; 'aranyah 2?Samuel 24:18, and 'ornan, 1?Chronicles 21:15; 2?Chronicles 3:1, all from a Hebrew root meani...