Compare Translations for 1 Corinthians 5:13

1 Corinthians 5:13 BBE
As for those who are outside, God is their judge. So put away the evil man from among you.
Read 1 Corinthians 5 BBE  |  Read 1 Corinthians 5:13 BBE in parallel  
1 Corinthians 5:13 CJB
God will judge those who are outside. Just expel the evildoer from among yourselves.
Read 1 Corinthians 5 CJB  |  Read 1 Corinthians 5:13 CJB in parallel  
1 Corinthians 5:13 ELB
Die aber draußen sind, richtet Gott; tut den Bösen von euch selbst hinaus.
Read 1 Corinthians 5 ELB  |  Read 1 Corinthians 5:13 ELB in parallel  
1 Corinthians 5:13 KJV
But them that are without God judgeth . Therefore put away from among yourselves that wicked person.
Read 1 Corinthians 5 KJV  |  Read 1 Corinthians 5:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Corinthians 5:13 WBT
But them that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person.
Read 1 Corinthians 5 WBT  |  Read 1 Corinthians 5:13 WBT in parallel  
1 Corinthians 5:13 ASV
But them that are without God judgeth. Put away the wicked man from among yourselves.
Read 1 Corinthians 5 ASV  |  Read 1 Corinthians 5:13 ASV in parallel  
1 Corinthians 5:13 RHE
For them that are without, God will judge. Put away the evil one from among yourselves.
Read 1 Corinthians 5 RHE  |  Read 1 Corinthians 5:13 RHE in parallel  
1 Corinthians 5:13 ESV
God judges those outside. "Purge the evil person from among you."
Read 1 Corinthians 5 ESV  |  Read 1 Corinthians 5:13 ESV in parallel  
1 Corinthians 5:13 GDB
Or Iddio giudica que’ di fuori; ma togliete il malvagio d’infra voi stessi.
Read 1 Corinthians 5 GDB  |  Read 1 Corinthians 5:13 GDB in parallel  
1 Corinthians 5:13 GW
God will judge those who are outside. Remove that wicked man from among you.
Read 1 Corinthians 5 GW  |  Read 1 Corinthians 5:13 GW in parallel  
1 Corinthians 5:13 HNV
But those who are outside, God judges. "Put away the wicked man from among yourselves."
Read 1 Corinthians 5 HNV  |  Read 1 Corinthians 5:13 HNV in parallel  
1 Corinthians 5:13 CSB
But God judges outsiders. Put away the evil person from among yourselves.
Read 1 Corinthians 5 CSB  |  Read 1 Corinthians 5:13 CSB in parallel  
1 Corinthians 5:13 BLA
Pero Dios juzga a los que están fuera. EXPULSAD DE ENTRE VOSOTROS AL MALVADO.
Read 1 Corinthians 5 BLA  |  Read 1 Corinthians 5:13 BLA in parallel  
1 Corinthians 5:13 RVR
Porque á los que están fuera, Dios juzgará: quitad pues á ese malo de entre vosotros.
Read 1 Corinthians 5 RVR  |  Read 1 Corinthians 5:13 RVR in parallel  
1 Corinthians 5:13 LEB
But those outside God will judge. Remove the evil person {from among yourselves}.
Read 1 Corinthians 5 LEB  |  Read 1 Corinthians 5:13 LEB in parallel  
1 Corinthians 5:13 LSG
Pour ceux du dehors, Dieu les juge. Otez le méchant du milieu de vous.
Read 1 Corinthians 5 LSG  |  Read 1 Corinthians 5:13 LSG in parallel  
1 Corinthians 5:13 LUT
Gott aber wird, die draußen sind, richten. Tut von euch selbst hinaus, wer da böse ist.
Read 1 Corinthians 5 LUT  |  Read 1 Corinthians 5:13 LUT in parallel  
1 Corinthians 5:13 NAS
But those who are outside, God judges. REMOVE THE WICKED MAN FROM AMONG YOURSELVES .
Read 1 Corinthians 5 NAS  |  Read 1 Corinthians 5:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Corinthians 5:13 NCV
It is not my business to judge those who are not part of the church. God will judge them. But you must judge the people who are part of the church. The Scripture says, "You must get rid of the evil person among you."
Read 1 Corinthians 5 NCV  |  Read 1 Corinthians 5:13 NCV in parallel  
1 Corinthians 5:13 NIRV
God will judge those outside. Scripture says, "Get rid of that evil person!"#1(Deuteronomy 17:7; 19:19; 21:21; 22:21,24; 24:7)#2
Read 1 Corinthians 5 NIRV  |  Read 1 Corinthians 5:13 NIRV in parallel  
1 Corinthians 5:13 NIV
God will judge those outside. "Expel the wicked man from among you."
Read 1 Corinthians 5 NIV  |  Read 1 Corinthians 5:13 NIV in parallel  
1 Corinthians 5:13 NKJV
But those who are outside God judges. Therefore "put away from yourselves the evil person."
Read 1 Corinthians 5 NKJV  |  Read 1 Corinthians 5:13 NKJV in parallel  
1 Corinthians 5:13 NLT
God will judge those on the outside; but as the Scriptures say, "You must remove the evil person from among you."
Read 1 Corinthians 5 NLT  |  Read 1 Corinthians 5:13 NLT in parallel  
1 Corinthians 5:13 NRS
God will judge those outside. "Drive out the wicked person from among you."
Read 1 Corinthians 5 NRS  |  Read 1 Corinthians 5:13 NRS in parallel  
1 Corinthians 5:13 OST
Quant à ceux du dehors, Dieu les jugera. Otez donc le méchant du milieu de vous.
Read 1 Corinthians 5 OST  |  Read 1 Corinthians 5:13 OST in parallel  
1 Corinthians 5:13 RSV
God judges those outside. "Drive out the wicked person from among you."
Read 1 Corinthians 5 RSV  |  Read 1 Corinthians 5:13 RSV in parallel  
1 Corinthians 5:13 RIV
Que’ di fuori li giudica Iddio. Togliete il malvagio di mezzo a voi stessi.
Read 1 Corinthians 5 RIV  |  Read 1 Corinthians 5:13 RIV in parallel  
1 Corinthians 5:13 SEV
Porque de los que están fuera, Dios los juzgará. Quitad pues a ese malo de vosotros mismos.
Read 1 Corinthians 5 SEV  |  Read 1 Corinthians 5:13 SEV in parallel  
1 Corinthians 5:13 SVV
Maar die buiten zijn oordeelt God. En doet gij deze boze uit ulieden weg.
Read 1 Corinthians 5 SVV  |  Read 1 Corinthians 5:13 SVV in parallel  
1 Corinthians 5:13 DBY
But those without God judges. Remove the wicked person from amongst yourselves.
Read 1 Corinthians 5 DBY  |  Read 1 Corinthians 5:13 DBY in parallel  
1 Corinthians 5:13 VUL
nam eos qui foris sunt Deus iudicabit auferte malum ex vobis ipsis
Read 1 Corinthians 5 VUL  |  Read 1 Corinthians 5:13 VUL in parallel  
1 Corinthians 5:13 MSG
God decides on the outsiders, but we need to decide when our brothers and sisters are out of line and, if necessary, clean house.
Read 1 Corinthians 5 MSG  |  Read 1 Corinthians 5:13 MSG in parallel  
1 Corinthians 5:13 TMB
But those who are outside, God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person.
Read 1 Corinthians 5 TMB  |  Read 1 Corinthians 5:13 TMB in parallel  
1 Corinthians 5:13 TNIV
God will judge those outside. "Expel the wicked person from among you."
Read 1 Corinthians 5 TNIV  |  Read 1 Corinthians 5:13 TNIV in parallel  
1 Corinthians 5:13 WNT
while you leave to God's judgement those who are outside? Remove the wicked man from among you.
Read 1 Corinthians 5 WNT  |  Read 1 Corinthians 5:13 WNT in parallel  
1 Corinthians 5:13 WEB
But those who are outside, God judges. "Put away the wicked man from among yourselves."
Read 1 Corinthians 5 WEB  |  Read 1 Corinthians 5:13 WEB in parallel  
1 Corinthians 5:13 WYC
For God shall deem them that be withoutforth. Do ye away evil from yourselves.
Read 1 Corinthians 5 WYC  |  Read 1 Corinthians 5:13 WYC in parallel  
1 Corinthians 5:13 YLT
and those without God doth judge; and put ye away the evil from among yourselves.
Read 1 Corinthians 5 YLT  |  Read 1 Corinthians 5:13 YLT in parallel  

1 Corinthians 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

The apostle blames the Corinthians for connivance at an incestuous person; (1-8) and directs their behaviour towards those guilty of scandalous crimes. (9-13)

Verses 1-8 The apostle notices a flagrant abuse, winked at by the Corinthians. Party spirit, and a false notion of Christian liberty, seem to have saved the offender from censure. Grievous indeed is it that crimes should sometimes be committed by professors of the gospel, of which even heathens would be ashamed. Spiritual pride and false doctrines tend to bring in, and to spread such scandals. How dreadful the effects of sin! The devil reigns where Christ does not. And a man is in his kingdom, and under his power, when not in Christ. The bad example of a man of influence is very mischievous; it spreads far and wide. Corrupt principles and examples, if not corrected, would hurt the whole church. Believers must have new hearts, and lead new lives. Their common conversation and religious deeds must be holy. So far is the sacrifice of Christ our Passover for us, from rendering personal and public holiness unnecessary, that it furnishes powerful reasons and motives for it. Without holiness we can neither live by faith in him, nor join in his ordinances with comfort and profit.

Verses 9-13 Christians are to avoid familiar converse with all who disgrace the Christian name. Such are only fit companions for their brethren in sin, and to such company they should be left, whenever it is possible to do so. Alas, that there are many called Christians, whose conversation is more dangerous than that of heathens!

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use