Compare Translations for 1 Corinthians 6:15

15 Do you not know that your bodies are the members of Christ? So should I take the members of Christ and make them members of a prostitute? Absolutely not!
15 Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!
15 Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot? God forbid.
15 Until that time, remember that your bodies are created with the same dignity as the Master's body. You wouldn't take the Master's body off to a whorehouse, would you? I should hope not.
15 Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take away the members of Christ and make them members of a prostitute? May it never be!
15 Do you not know that your bodies are members of Christ himself? Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never!
15 Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them members of a harlot? Certainly not!
15 Don’t you realize that your bodies are actually parts of Christ? Should a man take his body, which is part of Christ, and join it to a prostitute? Never!
15 Do you not know that your bodies are members of Christ? Should I therefore take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!
15 Know ye not that your bodies are members of Christ? shall I then take away the members of Christ, and make them members of a harlot? God forbid.
15 Do you not see that your bodies are part of the body of Christ? how then may I take what is a part of the body of Christ and make it a part of the body of a loose woman? such a thing may not be.
15 Don't you know that your bodies are parts of Christ? So then, should I take parts of Christ and make them a part of someone who is sleeping around? No way!
15 Don't you know that your bodies are parts of Christ? So then, should I take parts of Christ and make them a part of someone who is sleeping around? No way!
15 Don't you know that your bodies are parts of the Messiah? So, am I to take parts of the Messiah and make them parts of a prostitute? Heaven forbid!
15 Do ye not know that your bodies are members of Christ? Shall I then, taking the members of the Christ, make [them] members of a harlot? Far be the thought.
15 You know that your bodies are parts of the body of Christ. Shall I take a part of Christ's body and make it part of the body of a prostitute? Impossible!
15 You know that your bodies are parts of the body of Christ. Shall I take a part of Christ's body and make it part of the body of a prostitute? Impossible!
15 Don't you realize that your bodies are parts of Christ's body? Should I take the parts of Christ's body and make them parts of a prostitute's body? That's unthinkable!
15 Don't you know that your bodies are members of Messiah? Shall I then take away the members of Messiah, and make them members of a prostitute? May it never be!
15 Know ye not that your bodies are the members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them the members of a harlot? In no wise.
15 Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot? God forbid .
15 Do you not know that your bodies are members of Christ? Therefore, shall I take away the members of Christ [and] make [them] members of a prostitute? May it never be!
15 Surely you know that your bodies are parts of Christ himself. So I must never take the parts of Christ and join them to a prostitute!
15 Don't you know that your bodies belong to the body of Christ? Should I take what belongs to Christ and join it to a prostitute? Never!
15 Do you not know that your bodies are members of Christ? Should I therefore take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!
15 Know you not that your bodies are the members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them the members of an harlot? God forbid!
15 Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I therefore take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!
15 Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I therefore take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!
15 οὐκ οἴδατε ὅτι τὰ σώματα ὑμῶν μέλη Χριστοῦ ἐστιν; ἄρας οὖν τὰ μέλη τοῦ Χριστοῦ ποιήσω πόρνης μέλη; μὴ γένοιτο.
15 Know ye not that your bodies are the members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them the members of a harlot? God forbid!
15 Know ye not that your bodies are the members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them the members of a harlot? God forbid!
15 Ether remember ye not that youre bodyes are the members of Christ? Shall I now take the members of Christ and make them the members of an harlot? God forbyd.
15 nescitis quoniam corpora vestra membra Christi sunt tollens ergo membra Christi faciam membra meretricis absit
15 nescitis quoniam corpora vestra membra Christi sunt tollens ergo membra Christi faciam membra meretricis absit
15 Know ye not, that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make [them] the members of a harlot? By no means.
15 Don't you know that your bodies are members of Christ? Will I then take away the members of Christ, and make them members of a prostitute? May it never be!
15 Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take away the members of Christ and make them the members of a prostitute? No, indeed.
15 Know ye not, that your bodies be members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and shall I make them the members of a whore? God forbid [Far be it].
15 Have ye not known that your bodies are members of Christ? having taken, then, the members of the Christ, shall I make [them] members of an harlot? let it be not!

1 Corinthians 6:15 Commentaries