Compare Translations for 1 Corinthians 6:16

16 Do you not know that anyone joined to a prostitute is one body with her? For it says, The two will become one flesh.
16 Or do you not know that he who is joined to a prostitute becomes one body with her? For, as it is written, "The two will become one flesh."
16 What? know ye not that he which is joined to an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh.
16 There's more to sex than mere skin on skin. Sex is as much spiritual mystery as physical fact. As written in Scripture, "The two become one."
16 Or do you not know that the one who joins himself to a prostitute is one body with her? For He says, "THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH."
16 Do you not know that he who unites himself with a prostitute is one with her in body? For it is said, “The two will become one flesh.”
16 Or do you not know that he who is joined to a harlot is one body with her? For "the two," He says, "shall become one flesh."
16 And don’t you realize that if a man joins himself to a prostitute, he becomes one body with her? For the Scriptures say, “The two are united into one.”
16 Do you not know that whoever is united to a prostitute becomes one body with her? For it is said, "The two shall be one flesh."
16 Or know ye not that he that is joined to a harlot is one body? for, The twain, saith he, shall become one flesh.
16 Or do you not see that he who is joined to a loose woman is one body with her? for God has said, The two of them will become one flesh.
16 Don't you know that anyone who is joined to someone who is sleeping around is one body with that person? The scripture says, The two will become one flesh.
16 Don't you know that anyone who is joined to someone who is sleeping around is one body with that person? The scripture says, The two will become one flesh.
16 Don't you know that a man who joins himself to a prostitute becomes physically one with her? For the Tanakh says, "The two will become one flesh";
16 Do ye not know that he [that is] joined to the harlot is one body? for the two, he says, shall be one flesh.
16 Or perhaps you don't know that the man who joins his body to a prostitute becomes physically one with her? The scripture says quite plainly, "The two will become one body."
16 Or perhaps you don't know that the man who joins his body to a prostitute becomes physically one with her? The scripture says quite plainly, "The two will become one body."
16 Don't you realize that the person who unites himself with a prostitute becomes one body with her? God says, "The two will be one."
16 Or don't you know that he who is joined to a prostitute is one body? For, "The two," says he, "will become one flesh."
16 What? know ye not that he who is joined to the harlot is one body with her? For they shall be, saith he, two in one flesh.
16 What? know ye not that he which is joined to an harlot is one body? for two, saith he , shall be one flesh.
16 Or do you not know that the one who joins himself to a prostitute is one body [with her]? For it says, "The two will become one flesh."
16 It is written in the Scriptures, "The two will become one body." So you should know that anyone who joins with a prostitute becomes one body with the prostitute.
16 Don't you know that when you join yourself to a prostitute, you become one with her in body? Scripture says, "The two will become one."(Genesis 2:24)
16 Do you not know that whoever is united to a prostitute becomes one body with her? For it is said, "The two shall be one flesh."
16 Or know you not that he who is joined to a harlot is made one body? For they shall be, saith he, two in one flesh.
16 Do you not know that he who joins himself to a prostitute becomes one body with her? For, as it is written, "The two shall become one flesh."
16 Do you not know that he who joins himself to a prostitute becomes one body with her? For, as it is written, "The two shall become one flesh."
16 ἢ οὐκ οἴδατε ὅτι ὁ κολλώμενος τῇ πόρνῃ ἓν σῶμά ἐστιν; Ἔσονται γάρ, φησίν, οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν.
16 What? Know ye not that he who is joined to a harlot is one body with her? "For two," saith He, "shall be one flesh."
16 What? Know ye not that he who is joined to a harlot is one body with her? "For two," saith He, "shall be one flesh."
16 Do ye not vnderstonde that he which coupleth him selfe with an harlot is become one body? For two (saith he) shalbe one flesshe.
16 an nescitis quoniam qui adheret meretrici unum corpus efficitur erunt enim inquit duo in carne una
16 an nescitis quoniam qui adheret meretrici unum corpus efficitur erunt enim inquit duo in carne una
16 What? know ye not that he who is joined to a harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh.
16 Or don't you know that he who is joined to a prostitute is one body? For, "The two," says he, "will become one flesh."
16 Or do you not know that a man who has to do with a prostitute is one with her in body? For God says, "The two shall become one."
16 Whether ye know not, that he that cleaveth to a whore, is made one body? For he saith, There shall be twain in one flesh [There shall be two in one flesh].
16 have ye not known that he who is joined to the harlot is one body? `for they shall be -- saith He -- the two for one flesh.'

1 Corinthians 6:16 Commentaries