Compare Translations for 1 Corinthians 8:5

5 For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth-as there are many "gods" and many "lords"-
5 For although there may be so-called gods in heaven or on earth--as indeed there are many "gods" and many "lords"--
5 For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)
5 that no matter how many of these so-called gods are named and worshiped they still don't add up to anything but a tall story.
5 For even if there are so-called gods whether in heaven or on earth, as indeed there are many gods and many lords,
5 For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as indeed there are many “gods” and many “lords”),
5 For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many gods and many lords),
5 There may be so-called gods both in heaven and on earth, and some people actually worship many gods and many lords.
5 Indeed, even though there may be so-called gods in heaven or on earth—as in fact there are many gods and many lords—
5 For though there be that are called gods, whether in heaven or on earth; as there are gods many, and lords many;
5 For though there are those who have the name of gods, in heaven or on earth, as there are a number of gods and a number of lords,
5 Granted, there are so-called "gods," in heaven and on the earth, as there are many gods and many lords.
5 Granted, there are so-called "gods," in heaven and on the earth, as there are many gods and many lords.
5 For even if there are so-called "gods," either in heaven or on earth - as in fact there are "gods" and "lords" galore -
5 For and if indeed there are [those] called gods, whether in heaven or on earth, (as there are gods many, and lords many,)
5 Even if there are so-called "gods," whether in heaven or on earth, and even though there are many of these "gods" and "lords,"
5 Even if there are so-called "gods," whether in heaven or on earth, and even though there are many of these "gods" and "lords,"
5 People may say that there are gods in heaven and on earth--many gods and many lords, as they would call them.
5 For though there are things that are called "gods," whether in the heavens or on eretz; as there are many "gods" and many "lords;"
5 For though there are some that are called gods, whether in heaven or in the earth (as there are many gods and many lords),
5 For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)
5 For even if after all [there] are so-called gods, whether in heaven or on earth, just as [there] are many gods and many lords,
5 Even though there are things called gods, in heaven or on earth (and there are many "gods" and "lords"),
5 There may be so-called gods either in heaven or on earth. In fact, there are many "gods" and many "lords."
5 Indeed, even though there may be so-called gods in heaven or on earth—as in fact there are many gods and many lords—
5 For although there be that are called gods, either in heaven or on earth (for there be gods many and lords many):
5 For although there may be so-called gods in heaven or on earth--as indeed there are many "gods" and many "lords" --
5 For although there may be so-called gods in heaven or on earth--as indeed there are many "gods" and many "lords" --
5 καὶ γὰρ εἴπερ εἰσὶν λεγόμενοι θεοὶ εἴτε ἐν οὐρανῷ εἴτε ἐπὶ γῆς, ὥσπερ εἰσὶν θεοὶ πολλοὶ καὶ κύριοι πολλοί,
5 For though there be what are called "gods," whether in heaven or on earth (as there are many "gods" and many "lords"),
5 For though there be what are called "gods," whether in heaven or on earth (as there are many "gods" and many "lords"),
5 And though ther be yt are called goddes whether in heven other in erth (as ther be goddes many and lordes many)
5 nam et si sunt qui dicantur dii sive in caelo sive in terra siquidem sunt dii multi et domini multi
5 nam et si sunt qui dicantur dii sive in caelo sive in terra siquidem sunt dii multi et domini multi
5 For though there are that are called gods, whether in heaven or upon earth, (as there are gods many, and lords many)
5 For though there are things that are called "gods," whether in the heavens or on earth; as there are many "gods" and many "lords;"
5 For if so-called gods do exist, either in Heaven or on earth--and in fact there are many such gods and many such lords--
5 For though there be some that be said gods [For why though there be that be said gods], either in heaven, either in earth, as there be many gods, and many lords;
5 for even if there are those called gods, whether in heaven, whether upon earth -- as there are gods many and lords many --

1 Corinthians 8:5 Commentaries