Compare Translations for 1 Kings 13:9

9 for this is what I was commanded by the word of the Lord: 'You must not eat bread or drink water or go back the way you came.' "
9 for so was it commanded me by the word of the LORD, saying, 'You shall neither eat bread nor drink water nor return by the way that you came.'"
9 For so was it charged me by the word of the LORD, saying, Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the same way that thou camest.
9 I'm here under God's orders, and he commanded, 'Don't eat a crumb, don't drink a drop, and don't go back the way you came.'"
9 "For so it was commanded me by the word of the LORD , saying, 'You shall eat no bread, nor drink water, nor return by the way which you came.' "
9 For I was commanded by the word of the LORD: ‘You must not eat bread or drink water or return by the way you came.’ ”
9 For so it was commanded me by the word of the Lord, saying, 'You shall not eat bread, nor drink water, nor return by the same way you came.' "
9 For the LORD gave me this command: ‘You must not eat or drink anything while you are there, and do not return to Judah by the same way you came.’”
9 For thus I was commanded by the word of the Lord: You shall not eat food, or drink water, or return by the way that you came."
9 for so was it charged me by the word of Jehovah, saying, Thou shalt eat no bread, nor drink water, neither return by the way that thou camest.
9 For so I was ordered by the word of the Lord, who said, You are not to take food or a drink of water, and you are not to go back the way you came.
9 This is what God commanded me by the LORD's word: Don't eat food! Don't drink water! Don't return by the way you came!"
9 This is what God commanded me by the LORD's word: Don't eat food! Don't drink water! Don't return by the way you came!"
9 For this is the order I received through the word of ADONAI: 'Don't eat food or drink water, and don't return by the road you took when you came.'"
9 for so was it charged me by the word of Jehovah, saying, Thou shalt eat no bread, nor drink water, nor return by the way that thou shalt go.
9 The Lord has commanded me not to eat or drink a thing, and not to return home the same way I came."
9 The Lord has commanded me not to eat or drink a thing, and not to return home the same way I came."
9 When the LORD spoke to me, he commanded me not to eat or drink or go back on the same road I took."
9 for so was it charged me by the word of the LORD, saying, You shall eat no bread, nor drink water, neither return by the way that you came.
9 for so was it charged me by the word of the LORD, saying, Eat no bread nor drink water nor turn again by the same way that thou camest.
9 For so was it charged me by the word of the LORD, saying , Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the same way that thou camest .
9 for the word of Yahweh has commanded me, saying, 'You shall not eat bread nor drink water, and you shall not return on the way that you came.'"
9 The Lord commanded me not to eat or drink anything nor to return on the same road by which I came."
9 The LORD gave me a command. He said, 'Do not eat bread or drink water there. Do not return the same way you came.' "
9 For thus I was commanded by the word of the Lord: You shall not eat food, or drink water, or return by the way that you came."
9 For so it was enjoined me by the word of the Lord commanding me: Thou shalt not eat bread, nor drink water, nor return by the same way that thou camest.
9 for so was it commanded me by the word of the LORD, saying, 'You shall neither eat bread, nor drink water, nor return by the way that you came.'"
9 for so was it commanded me by the word of the LORD, saying, 'You shall neither eat bread, nor drink water, nor return by the way that you came.'"
9 For so was it charged me by the word of the LORD, saying, `Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the same way that thou camest.'"
9 For so was it charged me by the word of the LORD, saying, `Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the same way that thou camest.'"
9 sic enim mandatum est mihi in sermone Domini praecipientis non comedes panem neque bibes aquam nec reverteris per viam qua venisti
9 sic enim mandatum est mihi in sermone Domini praecipientis non comedes panem neque bibes aquam nec reverteris per viam qua venisti
9 For so was it charged me by the word of the LORD, saying, Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the same way that thou camest.
9 for so was it charged me by the word of Yahweh, saying, You shall eat no bread, nor drink water, neither return by the way that you came.
9 for so it was commanded to me by the word of the Lord, commanding, Thou shalt not eat bread, neither thou shalt drink water, neither thou shalt turn again by the way by which thou camest.
9 for so He commanded me by the word of Jehovah, saying, Thou dost not eat bread nor drink water, nor turn back in the way that thou hast come.'

1 Kings 13:9 Commentaries