Compare Translations for 1 Kings 18:26

1 Kings 18:26 BBE
So they took the ox which was given them, and made it ready, crying out to Baal from morning till the middle of the day, and saying, O Baal, give ear to us. But there was no voice and no answer. And they were jumping up and down before the altar they had made.
Read 1 Kings 18 BBE  |  Read 1 Kings 18:26 BBE in parallel  
1 Kings 18:26 GW
They took the bull he gave them, prepared it, and called on the name of Baal from morning until noon. They said, "Baal, answer us!" But there wasn't a sound or an answer. So they danced around the altar they had made.
Read 1 Kings 18 GW  |  Read 1 Kings 18:26 GW in parallel  
1 Kings 18:26 CSB
So they took the bull that he gave them, prepared it, and called on the name of Baal from morning until noon, saying, "Baal, answer us!" But there was no sound; no one answered. Then they did their lame dance around the altar they had made.
Read 1 Kings 18 CSB  |  Read 1 Kings 18:26 CSB in parallel  
1 Kings 18:26 KJV
And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying , O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered . And they leaped upon the altar which was made .
Read 1 Kings 18 KJV  |  Read 1 Kings 18:26 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 18:26 NRS
So they took the bull that was given them, prepared it, and called on the name of Baal from morning until noon, crying, "O Baal, answer us!" But there was no voice, and no answer. They limped about the altar that they had made.
Read 1 Kings 18 NRS  |  Read 1 Kings 18:26 NRS in parallel  
1 Kings 18:26 ASV
And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped about the altar which was made.
Read 1 Kings 18 ASV  |  Read 1 Kings 18:26 ASV in parallel  
1 Kings 18:26 CJB
They took the bull that was given to them, prepared it and called on the name of Ba'al from morning till noon - "Ba'al! Answer us!" But no voice was heard; and no one answered, as they jumped around on the altar they had made.
Read 1 Kings 18 CJB  |  Read 1 Kings 18:26 CJB in parallel  
1 Kings 18:26 RHE
And they took the bullock, which he gave them, and dressed it: and they called on the name of Baal from morning even until noon, saying: O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered: and they leaped over the altar that they had made.
Read 1 Kings 18 RHE  |  Read 1 Kings 18:26 RHE in parallel  
1 Kings 18:26 ELB
Und sie nahmen den Farren, den man ihnen gegeben hatte, und richteten ihn zu; und sie riefen den Namen des Baal an vom Morgen bis zum Mittag und sprachen: Baal, antworte uns! Aber da war keine Stimme, und niemand antwortete. Und sie hüpften um den Altar, den man gemacht hatte.
Read 1 Kings 18 ELB  |  Read 1 Kings 18:26 ELB in parallel  
1 Kings 18:26 ESV
And they took the bull that was given them, and they prepared it and called upon the name of Baal from morning until noon, saying, "O Baal, answer us!" But there was no voice, and no one answered. And they limped around the altar that they had made.
Read 1 Kings 18 ESV  |  Read 1 Kings 18:26 ESV in parallel  
1 Kings 18:26 GDB
Essi adunque presero il giovenco ch’egli diede loro, e l’apprestarono; poi invocarono il nome di Baal, dalla mattina infino a mezzodì, dicendo: O Baal, rispondici. Ma non v’era nè voce, nè chi rispondesse; ed essi saltavano intorno all’altare che aveano fatto.
Read 1 Kings 18 GDB  |  Read 1 Kings 18:26 GDB in parallel  
1 Kings 18:26 GNT
They took the bull that was brought to them, prepared it, and prayed to Baal until noon. They shouted, "Answer us, Baal!" and kept dancing around the altar they had built. But no answer came.
Read 1 Kings 18 GNT  |  Read 1 Kings 18:26 GNT in parallel  
1 Kings 18:26 HNV
They took the bull which was given them, and they dressed it, and called on the name of Ba`al from morning even until noon, saying, Ba`al, hear us. But there was no voice, nor any who answered. They leaped about the altar which was made.
Read 1 Kings 18 HNV  |  Read 1 Kings 18:26 HNV in parallel  
1 Kings 18:26 BLA
Entonces tomaron el novillo que les dieron y lo prepararon, e invocaron el nombre de Baal desde la mañana hasta el mediodía, diciendo: Oh Baal, respóndenos. Pero no hubo voz ni nadie respondió. Y danzaban alrededor del altar que habían hecho.
Read 1 Kings 18 BLA  |  Read 1 Kings 18:26 BLA in parallel  
1 Kings 18:26 RVR
Y ellos tomaron el buey que les fué dado, y aprestáronlo, é invocaron en el nombre de Baal desde la mañana hasta el medio día, diciendo: ¡Baal, respóndenos! Mas no había voz, ni quien respondiese; entre tanto, ellos andaban saltando cerca del altar que habían hecho.
Read 1 Kings 18 RVR  |  Read 1 Kings 18:26 RVR in parallel  
1 Kings 18:26 LSG
Ils prirent le taureau qu'on leur donna, et le pr?par?rent; et ils invoqu?rent le nom de Baal, depuis le matin jusqu'? midi, en disant: Baal r?ponds nous! Mais il n'y eut ni voix ni r?ponse. Et ils sautaient devant l'autel qu'ils avaient fait.
Read 1 Kings 18 LSG  |  Read 1 Kings 18:26 LSG in parallel  
1 Kings 18:26 LUT
Und sie nahmen den Farren, den man ihnen gab, und richteten zu und riefen an den Namen Baals vom Morgen bis an den Mittag und sprachen: Baal, erhöre uns! Aber es war da keine Stimme noch Antwort. Und sie hinkten um den Altar, den sie gemacht hatten.
Read 1 Kings 18 LUT  |  Read 1 Kings 18:26 LUT in parallel  
1 Kings 18:26 NAS
Then they took the ox which was given them and they prepared it and called on the name of Baal from morning until noon saying, "O Baal, answer us." But there was no voice and no one answered. And they leaped about the altar which they made.
Read 1 Kings 18 NAS  |  Read 1 Kings 18:26 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 18:26 NCV
So they took the bull that was given to them and prepared it. They prayed to Baal from morning until noon, shouting "Baal, answer us!" But there was no sound, and no one answered. They danced around the altar they had built.
Read 1 Kings 18 NCV  |  Read 1 Kings 18:26 NCV in parallel  
1 Kings 18:26 NIRV
So they prepared the bull they had been given. They prayed to Baal from morning until noon. "Baal! Answer us!" they shouted. But there wasn't any reply. No one answered. Then they danced around the altar they had made.
Read 1 Kings 18 NIRV  |  Read 1 Kings 18:26 NIRV in parallel  
1 Kings 18:26 NIV
So they took the bull given them and prepared it. Then they called on the name of Baal from morning till noon. "O Baal, answer us!" they shouted. But there was no response; no one answered. And they danced around the altar they had made.
Read 1 Kings 18 NIV  |  Read 1 Kings 18:26 NIV in parallel  
1 Kings 18:26 NKJV
So they took the bull which was given them, and they prepared it, and called on the name of Baal from morning even till noon, saying, "O Baal, hear us!" But there was no voice; no one answered. Then they leaped about the altar which they had made.
Read 1 Kings 18 NKJV  |  Read 1 Kings 18:26 NKJV in parallel  
1 Kings 18:26 NLT
So they prepared one of the bulls and placed it on the altar. Then they called on the name of Baal all morning, shouting, "O Baal, answer us!" But there was no reply of any kind. Then they danced wildly around the altar they had made.
Read 1 Kings 18 NLT  |  Read 1 Kings 18:26 NLT in parallel  
1 Kings 18:26 OST
Et ils prirent le taureau qu'on leur donna, et le préparèrent; et ils invoquèrent le nom de Baal, depuis le matin jusqu'à midi, disant: Baal, exauce-nous! Mais il n'y eut ni voix, ni réponse; et ils sautaient autour de l'autel qu'on avait fait.
Read 1 Kings 18 OST  |  Read 1 Kings 18:26 OST in parallel  
1 Kings 18:26 RSV
And they took the bull which was given them, and they prepared it, and called on the name of Ba'al from morning until noon, saying, "O Ba'al, answer us!" But there was no voice, and no one answered. And they limped about the altar which they had made.
Read 1 Kings 18 RSV  |  Read 1 Kings 18:26 RSV in parallel  
1 Kings 18:26 RIV
E quelli presero il giovenco che fu dato loro, e lo prepararono; poi invocarono il nome di Baal dalla mattina fino al mezzodì, dicendo: "O Baal, rispondici!" Ma non s’udì né voce né risposta; e saltavano intorno all’altare che aveano fatto.
Read 1 Kings 18 RIV  |  Read 1 Kings 18:26 RIV in parallel  
1 Kings 18:26 SEV
Y ellos tomaron el buey que les fue dado, y lo aparejaron, e invocaron en el nombre de Baal desde la mañana hasta el mediodía, diciendo: ¡Baal, respóndenos! Mas no había voz, ni quien respondiese; entre tanto, ellos andaban saltando cerca del altar que habían hecho.
Read 1 Kings 18 SEV  |  Read 1 Kings 18:26 SEV in parallel  
1 Kings 18:26 SVV
En zij namen de var, dien hij hun gegeven had, en bereidden hem, en riepen den naam van Baal aan, van den morgen tot op den middag, zeggende: O Baal, antwoord ons! Maar er was geen stem en geen antwoorder. En zij sprongen tegen het altaar, dat men gemaakt had.
Read 1 Kings 18 SVV  |  Read 1 Kings 18:26 SVV in parallel  
1 Kings 18:26 DBY
And they took the bullock which had been given them, and sacrificed it, and called on the name of Baal from morning until noon, saying, O Baal, answer us! But there was no voice, and none answered. And they leaped about the altar that had been made.
Read 1 Kings 18 DBY  |  Read 1 Kings 18:26 DBY in parallel  
1 Kings 18:26 VUL
qui cum tulissent bovem quem dederat eis fecerunt et invocabant nomen Baal de mane usque ad meridiem dicentes Baal exaudi nos et non erat vox nec qui responderet transiliebantque altare quod fecerant
Read 1 Kings 18 VUL  |  Read 1 Kings 18:26 VUL in parallel  
1 Kings 18:26 MSG
So they took the ox he had given them, prepared it for the altar, then prayed to Baal. They prayed all morning long, "O Baal, answer us!" But nothing happened - not so much as a whisper of breeze. Desperate, they jumped and stomped on the altar they had made.
Read 1 Kings 18 MSG  |  Read 1 Kings 18:26 MSG in parallel  
1 Kings 18:26 WBT
And they took the bullock which was given them, and they dressed [it], and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But [there was] no voice, nor any that answered. And they leaped upon the altar which was made.
Read 1 Kings 18 WBT  |  Read 1 Kings 18:26 WBT in parallel  
1 Kings 18:26 TMB
And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, "O Baal, hear us!" But there was no voice, nor any that answered. And they leaped upon the altar which was made.
Read 1 Kings 18 TMB  |  Read 1 Kings 18:26 TMB in parallel  
1 Kings 18:26 TNIV
So they took the bull given them and prepared it. Then they called on the name of Baal from morning till noon. "Baal, answer us!" they shouted. But there was no response; no one answered. And they danced around the altar they had made.
Read 1 Kings 18 TNIV  |  Read 1 Kings 18:26 TNIV in parallel  
1 Kings 18:26 WEB
They took the bull which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, Baal, hear us. But there was no voice, nor any who answered. They leaped about the altar which was made.
Read 1 Kings 18 WEB  |  Read 1 Kings 18:26 WEB in parallel  
1 Kings 18:26 WYC
And when they had taken the ox, whom Elijah gave to them, they made (ready the) sacrifice, and called the name of Baal, from the morrowtide till to midday, and said, Baal, hear us! And no voice was, neither any that answered; and they skipped over the altar, which they had made. (And when they had taken the ox, which was given to them, they prepared the sacrifice, and called on the name of Baal, from the morning until midday, and said, Baal, hear us! But there was no voice, nor anyone who answered; even as they leapt all around the altar, which they had made.)
Read 1 Kings 18 WYC  |  Read 1 Kings 18:26 WYC in parallel  
1 Kings 18:26 YLT
And they take the bullock that [one] gave to them, and prepare, and call in the name of Baal from the morning even till the noon, saying, `O Baal, answer us!' and there is no voice, and there is none answering; and they leap on the altar that one had made.
Read 1 Kings 18 YLT  |  Read 1 Kings 18:26 YLT in parallel  

1 Kings 18 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 18

Elijah sends Ahab notice of his coming. (1-16) Elijah meets Ahab. (17-20) Elijah's trial of the false prophets. (21-40) Elijah, by prayer, obtains rain. (41-46)

Verses 1-16 The severest judgments, of themselves, will not humble or change the hearts of sinners; nothing, except the blood of Jesus Christ, can atone for the guilt of sin; nothing, except the sanctifying Spirit of God, can purge away its pollution. The priests and the Levites were gone to Judah and Jerusalem, 2Ch. 11:13, 2Ch. 11:14 , but instead of them God raised up prophets, who read and expounded the word. They probably were from the schools of the prophets, first set up by Samuel. They had not the spirit of prophecy as Elijah, but taught the people to keep close to the God of Israel. These Jezebel sought to destroy. The few that escaped death were forced to hide themselves. God has his remnant among all sorts, high and low; and that faith, fear, and love of his name, which are the fruits of the Holy Spirit, will be accepted through the Redeemer. See how wonderfully God raises up friends for his ministers and people, for their shelter in difficult times. Bread and water were now scarce, yet Obadiah will find enough for God's prophets, to keep them alive. Ahab's care was not to lose all the beasts; but he took no care about his soul, not to lose that. He took pains to seek grass, but none to seek the favour of God; fencing against the effect, but not inquiring how to remove the cause. But it bodes well with a people, when God calls his ministers to stand forth, and show themselves. And we may the better endure the bread of affliction, while our eyes see our teachers.

Verses 17-20 One may guess how people stand affected to God, by observing how they stand affected to his people and ministers. It has been the lot of the best and most useful men, like Elijah, to be called and counted the troublers of the land. But those who cause God's judgments do the mischief, not he that foretells them, and warns the nation to repent.

Verses 21-40 Many of the people wavered in their judgment, and varied in their practice. Elijah called upon them to determine whether Jehovah or Baal was the self-existent, supreme God, the Creator, Governor, and Judge of the world, and to follow him alone. It is dangerous to halt between the service of God and the service of sin, the dominion of Christ and the dominion of our lusts. If Jesus be the only Saviour, let us cleave to him alone for every thing; if the Bible be the world of God, let us reverence and receive the whole of it, and submit our understanding to the Divine teaching it contains. Elijah proposed to bring the matter to a trial. Baal had all the outward advantages, but the event encourages all God's witnesses and advocates never to fear the face of man. The God that answers by fire, let him be God: the atonement was to be made by sacrifice, before the judgment could be removed in mercy. The God therefore that has power to pardon sin, and to signify it by consuming the sin-offering, must needs be the God that can relieve from the calamity. God never required his worshippers to honour him in the manner of the worshippers of Baal; but the service of the devil, though sometimes it pleases and pampers the body, yet, in other things, really is cruel to it, as in envy and drunkenness. God requires that we mortify our lusts and corruptions; but bodily penances and severities are no pleasure to him. Who has required these things at your hands? A few words uttered in assured faith, and with fervent affection for the glory of God, and love to the souls of men, or thirstings after the Lord's image and his favour, form the effectual, fervent prayer of the righteous man, which availeth much. Elijah sought not his own glory, but that of God, for the good of the people. The people are all agreed, convinced, and satisfied; Jehovah, he is the God. Some, we hope, had their hearts turned, but most of them were convinced only, not converted. Blessed are they that have not seen what these saw, yet have believed, and have been wrought upon by it, more than they that saw it.

Verses 41-46 Israel, being so far reformed as to acknowledge the Lord to be God, and to consent to the execution of Baal's prophets, was so far accepted, that God poured out blessing upon the land. Elijah long continued praying. Though the answer of our fervent and believing supplications does not come quickly, we must continue earnest in prayer, and not faint or give over. A little cloud at length appeared, which soon overspread the heavens, and watered the earth. Great blessings often arise from small beginnings, showers of plenty from a cloud of span long. Let us never despise the day of small things, but hope and wait for great things from it. From what small beginnings have great matters arisen! It is thus in all the gracious proceedings of God with the soul. Scarcely to be perceived are the first workings of his Spirit in the heart, which grow up at last to the wonder of men, and applause of angels. Elijah hastened Ahab home, and attended him. God will strengthen his people for every service to which his commandments and providence call them. The awful displays of Divine justice and holiness dismay the sinner, extort confessions, and dispose to outward obedience while the impression lasts; but the view of these, with mercy, love, and truth in Christ Jesus, is needful to draw the soul to self-abasement, trust, and love. The Holy Spirit employs both in the conversion of sinners; when sinners are impressed with Divine truths, they should be exhorted to set about the duties to which the Saviour calls his disciples.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use