Compare Translations for 1 Kings 18:45

45 In a little while, the sky grew dark with clouds and wind, and there was a downpour. So Ahab got in [his chariot] and went to Jezreel.
45 And in a little while the heavens grew black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode and went to Jezreel.
45 And it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel.
45 Things happened fast. The sky grew black with wind-driven clouds, and then a huge cloudburst of rain, with Ahab hightailing it in his chariot for Jezreel.
45 In a little while the sky grew black with clouds and wind, and there was a heavy shower. And Ahab rode and went to Jezreel.
45 Meanwhile, the sky grew black with clouds, the wind rose, a heavy rain started falling and Ahab rode off to Jezreel.
45 Now it happened in the meantime that the sky became black with clouds and wind, and there was a heavy rain. So Ahab rode away and went to Jezreel.
45 And soon the sky was black with clouds. A heavy wind brought a terrific rainstorm, and Ahab left quickly for Jezreel.
45 In a little while the heavens grew black with clouds and wind; there was a heavy rain. Ahab rode off and went to Jezreel.
45 And it came to pass in a little while, that the heavens grew black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel:
45 And after a very little time, the heaven became black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab went in his carriage to Jezreel.
45 After a little while, the sky became dark with clouds, and a wind came up with a huge rainstorm. Ahab was already riding on his way to Jezreel,
45 After a little while, the sky became dark with clouds, and a wind came up with a huge rainstorm. Ahab was already riding on his way to Jezreel,
45 A little later, the sky grew black with clouds and wind; and heavy rain began falling; as Ach'av, riding in his chariot, made for Yizre'el.
45 And it came to pass in the mean while, that the heavens became black [with] clouds and wind, and there was a great pour of rain. And Ahab got on the chariot, and went to Jizreel.
45 In a little while the sky was covered with dark clouds, the wind began to blow, and a heavy rain began to fall. Ahab got in his chariot and started back to Jezreel.
45 In a little while the sky was covered with dark clouds, the wind began to blow, and a heavy rain began to fall. Ahab got in his chariot and started back to Jezreel.
45 Gradually, the sky grew darker with clouds and wind, and there was a heavy rain. Ahab got into his chariot to go back to Jezreel.
45 It happened in a little while, that the sky grew black with clouds and wind, and there was a great rain. Ach'av rode, and went to Yizre`el:
45 And it came to pass in the meanwhile that the heavens became black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode and went to Jezreel.
45 And it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode , and went to Jezreel.
45 {In no time} the heavens grew black [with] clouds and wind, and there was heavy rain. Ahab rode and he went to Jezreel,
45 After a short time the sky was covered with dark clouds. The wind began to blow, and soon a heavy rain began to fall. Ahab got in his chariot and started back to Jezreel.
45 Black clouds filled the sky. The wind came up, and a heavy rain began to fall. Ahab rode off to Jezreel.
45 In a little while the heavens grew black with clouds and wind; there was a heavy rain. Ahab rode off and went to Jezreel.
45 And while he turned himself this way and that way, behold the heavens grew dark, with clouds and wind, and there fell a great rain. And Achab getting up, went away to Jezrahel:
45 And in a little while the heavens grew black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode and went to Jezreel.
45 And in a little while the heavens grew black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode and went to Jezreel.
45 And it came to pass in the meantime, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel.
45 And it came to pass in the meantime, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel.
45 cumque se verterent huc atque illuc ecce caeli contenebrati sunt et nubes et ventus et facta est pluvia grandis ascendens itaque Ahab abiit in Hiezrahel
45 cumque se verterent huc atque illuc ecce caeli contenebrati sunt et nubes et ventus et facta est pluvia grandis ascendens itaque Ahab abiit in Hiezrahel
45 And it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel.
45 It happened in a little while, that the sky grew black with clouds and wind, and there was a great rain. Ahab rode, and went to Jezreel:
45 And when they turned them hither and thither, lo! heavens were made dark, and cloud, and wind, and great rain was made. Therefore Ahab went up (into his chariot), and went into Jezreel; (And when they turned themselves here and there, lo! the skies were made dark with clouds and wind, and a great rain came. And so Ahab went up into his chariot, and went back to Jezreel;)
45 And it cometh to pass, in the meantime, that the heavens have become black -- thick clouds and wind -- and the shower is great; and Ahab rideth, and goeth to Jezreel,

1 Kings 18:45 Commentaries