Compare Translations for 1 Peter 1:14

1 Peter 1:14 BBE
Like children ruled by God, do not go back to the old desires of the time when you were without knowledge:
Read 1 Peter 1 BBE  |  Read 1 Peter 1:14 BBE in parallel  
1 Peter 1:14 CSB
As obedient children, do not be conformed to the desires of your former ignorance
Read 1 Peter 1 CSB  |  Read 1 Peter 1:14 CSB in parallel  
1 Peter 1:14 NKJV
as obedient children, not conforming yourselves to the former lusts, as in your ignorance;
Read 1 Peter 1 NKJV  |  Read 1 Peter 1:14 NKJV in parallel  
1 Peter 1:14 NRS
Like obedient children, do not be conformed to the desires that you formerly had in ignorance.
Read 1 Peter 1 NRS  |  Read 1 Peter 1:14 NRS in parallel  
1 Peter 1:14 ASV
as children of obedience, not fashioning yourselves according to your former lusts in [the time of] your ignorance:
Read 1 Peter 1 ASV  |  Read 1 Peter 1:14 ASV in parallel  
1 Peter 1:14 CJB
As people who obey God, do not let yourselves be shaped by the evil desires you used to have when you were still ignorant.
Read 1 Peter 1 CJB  |  Read 1 Peter 1:14 CJB in parallel  
1 Peter 1:14 RHE
As children of obedience, not fashioned according to the former desires of your ignorance,
Read 1 Peter 1 RHE  |  Read 1 Peter 1:14 RHE in parallel  
1 Peter 1:14 ELB
als Kinder des Gehorsams bildet euch nicht nach den vorigen Lüsten in eurer Unwissenheit,
Read 1 Peter 1 ELB  |  Read 1 Peter 1:14 ELB in parallel  
1 Peter 1:14 ESV
As obedient children, do not be conformed to the passions of your former ignorance,
Read 1 Peter 1 ESV  |  Read 1 Peter 1:14 ESV in parallel  
1 Peter 1:14 GDB
come figliuoli di ubbidienza, non conformandovi alle concupiscenze del tempo passato, mentre eravate in ignoranza.
Read 1 Peter 1 GDB  |  Read 1 Peter 1:14 GDB in parallel  
1 Peter 1:14 GW
Because you are children who obey God, don't live the kind of lives you once lived. Once you lived to satisfy your desires because you didn't know any better.
Read 1 Peter 1 GW  |  Read 1 Peter 1:14 GW in parallel  
1 Peter 1:14 GNT
Be obedient to God, and do not allow your lives to be shaped by those desires you had when you were still ignorant.
Read 1 Peter 1 GNT  |  Read 1 Peter 1:14 GNT in parallel  
1 Peter 1:14 HNV
as children of obedience, not conforming yourselves according to your former lusts as in your ignorance,
Read 1 Peter 1 HNV  |  Read 1 Peter 1:14 HNV in parallel  
1 Peter 1:14 KJV
As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
Read 1 Peter 1 KJV  |  Read 1 Peter 1:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Peter 1:14 BLA
Como hijos obedientes, no os conforméis a los deseos que antes teníais en vuestra ignorancia,
Read 1 Peter 1 BLA  |  Read 1 Peter 1:14 BLA in parallel  
1 Peter 1:14 RVR
Como hijos obedientes, no conformándoos con los deseos que antes teníais estando en vuestra ignorancia;
Read 1 Peter 1 RVR  |  Read 1 Peter 1:14 RVR in parallel  
1 Peter 1:14 LEB
As obedient children, do not be conformed to the former desires [you used to conform to] in your ignorance,
Read 1 Peter 1 LEB  |  Read 1 Peter 1:14 LEB in parallel  
1 Peter 1:14 LSG
Comme des enfants obéissants, ne vous conformez pas aux convoitises que vous aviez autrefois, quand vous étiez dans l'ignorance.
Read 1 Peter 1 LSG  |  Read 1 Peter 1:14 LSG in parallel  
1 Peter 1:14 LUT
als gehorsame Kinder, und stellt euch nicht gleichwie vormals, da ihr in Unwissenheit nach den Lüsten lebtet;
Read 1 Peter 1 LUT  |  Read 1 Peter 1:14 LUT in parallel  
1 Peter 1:14 NAS
As obedient children, do not be conformed to the former lusts which were yours in your ignorance,
Read 1 Peter 1 NAS  |  Read 1 Peter 1:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Peter 1:14 NCV
Now that you are obedient children of God do not live as you did in the past. You did not understand, so you did the evil things you wanted.
Read 1 Peter 1 NCV  |  Read 1 Peter 1:14 NCV in parallel  
1 Peter 1:14 NIRV
You should obey. You shouldn't give in to evil longings. They controlled your life when you didn't know any better.
Read 1 Peter 1 NIRV  |  Read 1 Peter 1:14 NIRV in parallel  
1 Peter 1:14 NIV
As obedient children, do not conform to the evil desires you had when you lived in ignorance.
Read 1 Peter 1 NIV  |  Read 1 Peter 1:14 NIV in parallel  
1 Peter 1:14 NLT
Obey God because you are his children. Don't slip back into your old ways of doing evil; you didn't know any better then.
Read 1 Peter 1 NLT  |  Read 1 Peter 1:14 NLT in parallel  
1 Peter 1:14 OST
Comme des enfants obéissants, ne vous conformez point aux convoitises de votre ignorance d'autrefois.
Read 1 Peter 1 OST  |  Read 1 Peter 1:14 OST in parallel  
1 Peter 1:14 RSV
As obedient children, do not be conformed to the passions of your former ignorance,
Read 1 Peter 1 RSV  |  Read 1 Peter 1:14 RSV in parallel  
1 Peter 1:14 RIV
e, come figliuoli d’ubbidienza, non vi conformate alle concupiscenze del tempo passato quando eravate nell’ignoranza;
Read 1 Peter 1 RIV  |  Read 1 Peter 1:14 RIV in parallel  
1 Peter 1:14 SEV
como hijos obedientes, no conformándoos con los deseos que antes teníais estando en vuestra ignorancia;
Read 1 Peter 1 SEV  |  Read 1 Peter 1:14 SEV in parallel  
1 Peter 1:14 SVV
Als gehoorzame kinderen, wordt niet gelijkvormig aan de begeerlijkheden, die te voren in uw onwetendheid waren;
Read 1 Peter 1 SVV  |  Read 1 Peter 1:14 SVV in parallel  
1 Peter 1:14 DBY
as children of obedience, not conformed to [your] former lusts in your ignorance;
Read 1 Peter 1 DBY  |  Read 1 Peter 1:14 DBY in parallel  
1 Peter 1:14 VUL
quasi filii oboedientiae non configurati prioribus ignorantiae vestrae desideriis
Read 1 Peter 1 VUL  |  Read 1 Peter 1:14 VUL in parallel  
1 Peter 1:14 MSG
Don't lazily slip back into those old grooves of evil, doing just what you feel like doing. You didn't know any better then; you do now.
Read 1 Peter 1 MSG  |  Read 1 Peter 1:14 MSG in parallel  
1 Peter 1:14 WBT
As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
Read 1 Peter 1 WBT  |  Read 1 Peter 1:14 WBT in parallel  
1 Peter 1:14 TMB
As obedient children, do not fashion yourselves according to the former lusts in your ignorance,
Read 1 Peter 1 TMB  |  Read 1 Peter 1:14 TMB in parallel  
1 Peter 1:14 TNIV
As obedient children, do not conform to the evil desires you had when you lived in ignorance.
Read 1 Peter 1 TNIV  |  Read 1 Peter 1:14 TNIV in parallel  
1 Peter 1:14 WNT
And, since you delight in obedience, do not shape your lives by the cravings which used to dominate you in the time of your ignorance,
Read 1 Peter 1 WNT  |  Read 1 Peter 1:14 WNT in parallel  
1 Peter 1:14 WEB
as children of obedience, not conforming yourselves according to your former lusts as in your ignorance,
Read 1 Peter 1 WEB  |  Read 1 Peter 1:14 WEB in parallel  
1 Peter 1:14 WYC
as sons of obedience, not made like to the former desires of your unknowingness, [as sons of obedience, not together likened to the former desires of your ignorance,]
Read 1 Peter 1 WYC  |  Read 1 Peter 1:14 WYC in parallel  
1 Peter 1:14 YLT
as obedient children, not fashioning yourselves to the former desires in your ignorance,
Read 1 Peter 1 YLT  |  Read 1 Peter 1:14 YLT in parallel  

1 Peter 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

The same great doctrines, as in St. Paul's epistles, are here applied to same practical purposes. And this epistle is remarkable for the sweetness, gentleness, and humble love, with which it is written. It gives a short, and yet a very clear summary, both of the consolations and the instructions needful for the encouragement and direction of a Christian in his journey to heaven, raising his thoughts and desires to that happiness, and strengthening him against all opposition in the way, both from corruption within, and temptations and afflictions without.

The apostle blesses God for his special benefits through Christ. (1-9) Salvation by Christ foretold in ancient prophecy. (10-12) All are exhorted to holy conversation. (13-16) Such as is suitable to their principles, privileges, and obligations. (17-25)

Verses 1-9 This epistle is addressed to believers in general, who are strangers in every city or country where they live, and are scattered through the nations. These are to ascribe their salvation to the electing love of the Father, the redemption of the Son, and the sanctification of the Holy Ghost; and so to give glory to one God in three Persons, into whose name they had been baptized. Hope, in the world's phrase, refers only to an uncertain good, for all worldly hopes are tottering, built upon sand, and the worldling's hopes of heaven are blind and groundless conjectures. But the hope of the sons of the living God is a living hope; not only as to its object, but as to its effect also. It enlivens and comforts in all distresses, enables to meet and get over all difficulties. Mercy is the spring of all this; yea, great mercy and manifold mercy. And this well-grounded hope of salvation, is an active and living principle of obedience in the soul of the believer. The matter of a Christian's joy, is the remembrance of the happiness laid up for him. It is incorruptible, it cannot come to nothing, it is an estate that cannot be spent. Also undefiled; this signifies its purity and perfection. And it fadeth not; is not sometimes more or less pleasant, but ever the same, still like itself. All possessions here are stained with defects and failings; still something is wanting: fair houses have sad cares flying about the gilded and ceiled roofs; soft beds and full tables, are often with sick bodies and uneasy stomachs. All possessions are stained with sin, either in getting or in using them. How ready we are to turn the things we possess into occasions and instruments of sin, and to think there is no liberty or delight in their use, without abusing them! Worldly possessions are uncertain and soon pass away, like the flowers and plants of the field. That must be of the greatest worth, which is laid up in the highest and best place, in heaven. Happy are those whose hearts the Holy Spirit sets on this inheritance. God not only gives his people grace, but preserves them unto glory. Every believer has always something wherein he may greatly rejoice; it should show itself in the countenance and conduct. The Lord does not willingly afflict, yet his wise love often appoints sharp trials, to show his people their hearts, and to do them good at the latter end. Gold does not increase by trial in the fire, it becomes less; but faith is made firm, and multiplied, by troubles and afflictions. Gold must perish at last, and can only purchase perishing things, while the trial of faith will be found to praise, and honour, and glory. Let this reconcile us to present afflictions. Seek then to believe Christ's excellence in himself, and his love to us; this will kindle such a fire in the heart as will make it rise up in a sacrifice of love to him. And the glory of God and our own happiness are so united, that if we sincerely seek the one now, we shall attain the other when the soul shall no more be subject to evil. The certainty of this hope is as if believers had already received it.

Verses 10-12 Jesus Christ was the main subject of the prophets' studies. Their inquiry into the sufferings of Christ and the glories that should follow, would lead to a view of the whole gospel, the sum whereof is, That Christ Jesus was delivered for our offences, and raised again for our justification. God is pleased to answer our necessities rather than our requests. The doctrine of the prophets, and that of the apostles, exactly agree, as coming from the same Spirit of God. The gospel is the ministration of the Spirit; its success depends upon his operation and blessing. Let us then search diligently those Scriptures which contain the doctrines of salvation.

Verses 13-16 As the traveller, the racer, the warrior, and the labourer, gathered in their long and loose garments, that they might be ready in their business, so let Christians do by their minds and affections. Be sober, be watchful against all spiritual dangers and enemies, and be temperate in all behaviour. Be sober-minded in opinion, as well as in practice, and humble in your judgment of yourselves. A strong and perfect trust in the grace of God, is agreeable with best endeavours in our duty. Holiness is the desire and duty of every Christian. It must be in all affairs, in every condition, and towards all people. We must especially watch and pray against the sins to which we are inclined. The written word of God is the surest rule of a Christian's life, and by this rule we are commanded to be holy every way. God makes those holy whom he saves.

Verses 17-25 Holy confidence in God as a Father, and awful fear of him as a Judge, agree together; and to regard God always as a Judge, makes him dear to us as a Father. If believers do evil, God will visit them with corrections. Then, let Christians not doubt God's faithfulness to his promises, nor give way to enslaving dread of his wrath, but let them reverence his holiness. The fearless professor is defenceless, and Satan takes him captive at his will; the desponding professor has no heart to avail himself of his advantages, and is easily brought to surrender. The price paid for man's redemption was the precious blood of Christ. Not only openly wicked, but unprofitable conversation is highly dangerous, though it may plead custom. It is folly to resolve, I will live and die in such a way, because my forefathers did so. God had purposes of special favour toward his people, long before he made manifest such grace unto them. But the clearness of light, the supports of faith, the power of ordinances, are all much greater since Christ came upon earth, than they were before. The comfort is, that being by faith made one with Christ, his present glory is an assurance that where he is we shall be also, ( John 14:3 ) . The soul must be purified, before it can give up its own desires and indulgences. And the word of God planted in the heart by the Holy Ghost, is a means of spiritual life, stirring up to our duty, working a total change in the dispositions and affections of the soul, till it brings to eternal life. In contrast with the excellence of the renewed spiritual man, as born again, observe the vanity of the natural man. In his life, and in his fall, he is like grass, the flower of grass, which soon withers and dies away. We should hear, and thus receive and love, the holy, living word, and rather hazard all than lose it; and we must banish all other things from the place due to it. We should lodge it in our hearts as our only treasures here, and the certain pledge of the treasure of glory laid up for believers in heaven.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use