Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Compare Translations for 1 Samuel 28:18

1 Samuel 28:18 ASV
Because thou obeyedst not the voice of Jehovah, and didst not execute his fierce wrath upon Amalek, therefore hath Jehovah done this thing unto thee this day.
Read 1 Samuel 28 ASV  |  Read 1 Samuel 28:18 ASV in parallel  
1 Samuel 28:18 BBE
Because you did not do what the Lord said, and did not give effect to his burning wrath against Amalek. So the Lord has done this thing to you today.
Read 1 Samuel 28 BBE  |  Read 1 Samuel 28:18 BBE in parallel  
1 Samuel 28:18 CEB
The LORD has done this very thing to you today because you didn't listen to the LORD's voice and didn't carry out his fierce anger against the Amalekites.
Read 1 Samuel 28 CEB  |  Read 1 Samuel 28:18 CEB in parallel  
1 Samuel 28:18 CJB
because you didn't obey what ADONAI said and execute his furious anger toward 'Amalek. That's why ADONAI is doing this to you today.
Read 1 Samuel 28 CJB  |  Read 1 Samuel 28:18 CJB in parallel  
1 Samuel 28:18 RHE
Because thou didst not obey the voice of the Lord, neither didst thou execute the wrath of his indignation upon Amalec. Therefore hath the Lord done to thee what thou sufferest this day.
Read 1 Samuel 28 RHE  |  Read 1 Samuel 28:18 RHE in parallel  
1 Samuel 28:18 ESV
Because you did not obey the voice of the LORD and did not carry out his fierce wrath against Amalek, therefore the LORD has done this thing to you this day.
Read 1 Samuel 28 ESV  |  Read 1 Samuel 28:18 ESV in parallel  
1 Samuel 28:18 GW
The LORD is doing this to you today because you didn't listen to him or unleash his burning anger on Amalek.
Read 1 Samuel 28 GW  |  Read 1 Samuel 28:18 GW in parallel  
1 Samuel 28:18 GNT
You disobeyed the Lord's command and did not completely destroy the Amalekites and all they had. That is why the Lord is doing this to you now.
Read 1 Samuel 28 GNT  |  Read 1 Samuel 28:18 GNT in parallel  
1 Samuel 28:18 HNV
Because you didn't obey the voice of the LORD, and didn't execute his fierce wrath on `Amalek, therefore has the LORD done this thing to you this day.
Read 1 Samuel 28 HNV  |  Read 1 Samuel 28:18 HNV in parallel  
1 Samuel 28:18 CSB
You did not obey the Lord and did not carry out His wrath against Amalek; therefore the Lord has done this to you today.
Read 1 Samuel 28 CSB  |  Read 1 Samuel 28:18 CSB in parallel  
1 Samuel 28:18 KJV
Because thou obeyedst not the voice of the LORD, nor executedst his fierce wrath upon Amalek, therefore hath the LORD done this thing unto thee this day.
Read 1 Samuel 28 KJV  |  Read 1 Samuel 28:18 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 28:18 LEB
Because you {did not obey} Yahweh and did not carry out the fierce anger of his {wrath} against Amalek, therefore Yahweh has done this thing to you today.
Read 1 Samuel 28 LEB  |  Read 1 Samuel 28:18 LEB in parallel  
1 Samuel 28:18 NAS
"As you did not obey the LORD and did not execute His fierce wrath on Amalek, so the LORD has done this thing to you this day.
Read 1 Samuel 28 NAS  |  Read 1 Samuel 28:18 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 28:18 NCV
You did not obey the Lord; you did not show the Amalekites how angry he was with them. That's why he has done this to you today.
Read 1 Samuel 28 NCV  |  Read 1 Samuel 28:18 NCV in parallel  
1 Samuel 28:18 NIRV
You didn't obey the Lord. You didn't carry out his burning anger against the Amalekites. So he's punishing you today.
Read 1 Samuel 28 NIRV  |  Read 1 Samuel 28:18 NIRV in parallel  
1 Samuel 28:18 NIV
Because you did not obey the LORD or carry out his fierce wrath against the Amalekites, the LORD has done this to you today.
Read 1 Samuel 28 NIV  |  Read 1 Samuel 28:18 NIV in parallel  
1 Samuel 28:18 NKJV
Because you did not obey the voice of the Lord nor execute His fierce wrath upon Amalek, therefore the Lord has done this thing to you this day.
Read 1 Samuel 28 NKJV  |  Read 1 Samuel 28:18 NKJV in parallel  
1 Samuel 28:18 NLT
The LORD has done this because you did not obey his instructions concerning the Amalekites.
Read 1 Samuel 28 NLT  |  Read 1 Samuel 28:18 NLT in parallel  
1 Samuel 28:18 NRS
Because you did not obey the voice of the Lord, and did not carry out his fierce wrath against Amalek, therefore the Lord has done this thing to you today.
Read 1 Samuel 28 NRS  |  Read 1 Samuel 28:18 NRS in parallel  
1 Samuel 28:18 RSV
Because you did not obey the voice of the LORD, and did not carry out his fierce wrath against Am'alek, therefore the LORD has done this thing to you this day.
Read 1 Samuel 28 RSV  |  Read 1 Samuel 28:18 RSV in parallel  
1 Samuel 28:18 DBY
Because thou didst not hearken to the voice of Jehovah, and didst not execute his fierce anger upon Amalek, therefore has Jehovah done this thing to thee this day.
Read 1 Samuel 28 DBY  |  Read 1 Samuel 28:18 DBY in parallel  
1 Samuel 28:18 MSG
It's because you did not obey God, refused to carry out his seething judgment on Amalek, that God does to you what he is doing today.
Read 1 Samuel 28 MSG  |  Read 1 Samuel 28:18 MSG in parallel  
1 Samuel 28:18 WBT
Because thou didst not obey the voice of the LORD, nor execute his fierce wrath upon Amalek, therefore hath the LORD done this thing to thee this day.
Read 1 Samuel 28 WBT  |  Read 1 Samuel 28:18 WBT in parallel  
1 Samuel 28:18 TMB
Because thou obeyed not the voice of the LORD nor executed His fierce wrath upon Amalek, therefore hath the LORD done this thing unto thee this day.
Read 1 Samuel 28 TMB  |  Read 1 Samuel 28:18 TMB in parallel  
1 Samuel 28:18 TNIV
Because you did not obey the LORD or carry out his fierce wrath against the Amalekites, the LORD has done this to you today.
Read 1 Samuel 28 TNIV  |  Read 1 Samuel 28:18 TNIV in parallel  
1 Samuel 28:18 WEB
Because you didn't obey the voice of Yahweh, and didn't execute his fierce wrath on Amalek, therefore has Yahweh done this thing to you this day.
Read 1 Samuel 28 WEB  |  Read 1 Samuel 28:18 WEB in parallel  
1 Samuel 28:18 WYC
for thou obeyedest not the voice of the Lord, neither thou didest the fierce wrath of the Lord in Amalek. Therefore the Lord hath done to thee today that that thou sufferest (And so the Lord hath done to thee what thou sufferest today);
Read 1 Samuel 28 WYC  |  Read 1 Samuel 28:18 WYC in parallel  
1 Samuel 28:18 YLT
Because thou hast not hearkened to the voice of Jehovah, nor didst the fierceness of His anger on Amalek -- therefore this thing hath Jehovah done to thee this day;
Read 1 Samuel 28 YLT  |  Read 1 Samuel 28:18 YLT in parallel  

1 Samuel 28 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 28

Achish puts confidence in David, Saul's fear. (1-6) Saul consults a witch at Endor. (7-19) Saul's terror. (20-25)

Verses 1-6 David could not refuse Achish without danger. If he promised assistance, and then stood neuter, or went over to the Israelites, he would behave with ingratitude and treachery. If he fought against Israel, he would sin greatly. It seemed impossible that he should get out of this difficulty with a clear conscience; but his evasive answer, intended to gain time, was not consistent with the character of an Israelite indeed. Troubles are terrors to the children of disobedience. In his distress, Saul inquired of the Lord. He did not seek in faith, but with a double, unstable mind. Saul had put the law in force against those that had familiar spirits, ( Exodus 22:18 ) . Many seem zealous against, sin, when they are any way hurt by it, who have no concern for the glory of God, nor any dislike of sin as sin. Many seem enemies to sin in others, while they indulge it in themselves. Saul will drive the devil out of his kingdom, yet harbours him in his heart by envy and malice. How foolish to consult those whom, according to God's law, he had endeavoured to root out!

Verses 7-19 When we go from the plain path of duty, every thing draws us further aside, and increases our perplexity and temptation. Saul desires the woman to bring one from the dead, with whom he wished to speak; this was expressly forbidden, ( Deuteronomy 18:11 ) . All real or pretended witchcraft or conjuration, is a malicious or an ignorant attempt to gain knowledge or help from some creature, when it cannot be had from the Lord in the path of duty. While Samuel was living, we never read of Saul's going to advise with him in any difficulties; it had been well for him if he had. But now he is dead, "Bring me up Samuel." Many who despise and persecute God's saints and ministers when living, would be glad to have them again, when they are gone. The whole shows that it was no human fraud or trick. Though the woman could not cause Samuel's being sent, yet Saul's inquiry might be the occasion of it. The woman's surprise and terror proved that it was an unusual and unexpected appearance. Saul had despised Samuel's solemn warnings in his lifetime, yet now that he hoped, as in defiance of God, to obtain some counsel and encouragement from him, might not God permit the soul of his departed prophet to appear to Saul, to confirm his former sentence, and denounce his doom? The expression, "Thou and thy sons shall be with me," means no more than that they shall be in the eternal world. There appears much solemnity in God's permitting the soul of a departed prophet to come as a witness from heaven, to confirm the word he had spoken on earth.

Verses 20-25 Those that expect any good counsel or comfort, otherwise than from God, and in the way of his institutions, will be as wretchedly disappointed as Saul. Though terrified even to despair, he was not humbled. He confessed not his sins, offered no sacrifices, and presented no supplications. He does not seem to have cared about his sons or his people, or to have attempted any escape; but in sullen despair he rushed upon his doom. God sets up a few such beacons, to warn men not to stifle convictions, or despise his word. But while one repenting thought remains, let no sinner suppose himself in this case. Let him humble himself before God, determined to live and die beseeching his favour, and he will succeed.

1 Samuel 28 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 28

1 Samuel 28:1-6 . ACHISH'S CONFIDENCE IN DAVID.

1. The Philistines gathered their armies together for warfare, to fight with Israel--The death of Samuel, the general dissatisfaction with Saul, and the absence of David, instigated the cupidity of those restless enemies of Israel.
Achish said to David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle--This was evidently to try him. Achish, however, seems to have thought he had gained the confidence of David and had a claim on his services.

2. Surely thou shalt know what thy servant can do--This answer, while it seemed to express an apparent cheerfulness in agreeing to the proposal, contained a studied ambiguity--a wary and politic generality.
Therefore will I make thee keeper of mine head for ever--or, "my life"; that is, "captain of my bodyguard," an office of great trust and high honor.

3. Now Samuel is dead, &c.--This event is here alluded to as affording an explanation of the secret and improper methods by which Saul sought information and direction in the present crisis of his affairs. Overwhelmed in perplexity and fear, he yet found the common and legitimate channels of communication with Heaven shut against him. And so, under the impulse of that dark, distempered, superstitious spirit which had overmastered him, he resolved, in desperation, to seek the aid of one of those fortune telling impostors whom, in accordance with the divine command ( Leviticus 19:31 , Leviticus 20:6 Leviticus 20:27 , Deuteronomy 18:11 ), he had set himself formerly to exterminate from his kingdom.

4. the Philistines . . . pitched in Shunem--Having collected their forces for a last grand effort, they marched up from the seacoast and encamped in the "valley of Jezreel." The spot on which their encampment was fixed was Shunem ( Joshua 19:18 ), now Sulem, a village which still exists on the slope of a range called "Little Hermon." On the opposite side, on the rise of Mount Gilboa, hard by "the spring of Jezreel," was Saul's army--the Israelites, according to their wont, keeping to the heights, while their enemies clung to the plain.

1 Samuel 28:7-25 . SAUL SEEKS A WITCH, WHO, BEING ENCOURAGED BY HIM, RAISES UP SAMUEL.

7, 8. Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit--From the energetic measures which he himself had taken for extirpating the dealers in magical arts (the profession having been declared a capital offense), his most attached courtiers might have had reason to doubt the possibility of gratifying their master's wish. Anxious inquiries, however, led to the discovery of a woman living very secluded in the neighborhood, who had the credit of possessing the forbidden powers. To her house he repaired by night in disguise, accompanied by two faithful servants.
En-dor--"the fountain of the circle" (that figure being constantly affected by magicians) was situated directly on the other side of the Gilboa range, opposite Tabor; so that, in this midnight adventure, Saul had to pass over the shoulder of the ridge on which the Philistines were encamped.

8-14. bring me him up, whom I shall name unto thee--This pythoness united to the arts of divination a claim to be a necromancer ( Deuteronomy 18:11 ); and it was her supposed power in calling back the dead of which Saul was desirous to avail himself. Though she at first refused to listen to his request, she accepted his pledge that no risk would be incurred by her compliance. It is probable that his extraordinary stature, the deference paid him by his attendants, the easy distance of his camp from En-dor, and the proposal to call up the great prophet and first magistrate in Israel (a proposal which no private individual would venture to make), had awakened her suspicions as to the true character and rank of her visitor. The story has led to much discussion whether there was a real appearance of Samuel or not. On the one hand, the woman's profession, which was forbidden by the divine law, the refusal of God to answer Saul by any divinely constituted means, the well-known age, figure, and dress of Samuel, which she could easily represent herself, or by an accomplice--his apparition being evidently at some distance, being muffled, and not actually seen by Saul, whose attitude of prostrate homage, moreover, must have prevented him distinguishing the person though he had been near, and the voice seemingly issuing out of the ground, and coming along to Saul--and the vagueness of the information, imparted much which might have been reached by natural conjecture as to the probable result of the approaching conflict--the woman's representation--all of this has led many to think that this was a mere deception. On the other hand, many eminent writers (considering that the apparition came before her arts were put in practice; that she herself was surprised and alarmed; that the prediction of Saul's own death and the defeat of his forces was confidently made), are of opinion that Samuel really appeared.

24. the woman had a fat calf . . . and she hasted, and killed it,

25. Then they rose up, and went away that night--Exhausted by long abstinence, overwhelmed with mental distress, and now driven to despair, the cold sweat broke on his anxious brow, and he sank helpless on the ground. But the kind attentions of the woman and his servants having revived him, he returned to the camp to await his doom.