Compare Translations for 1 Samuel 3:7

1 Samuel 3:7 ESV
Now Samuel did not yet know the LORD, and the word of the LORD had not yet been revealed to him.
Read 1 Samuel 3 ESV  |  Read 1 Samuel 3:7 ESV in parallel  
1 Samuel 3:7 KJV
Now Samuel did not yet know the LORD, neither was the word of the LORD yet revealed unto him.
Read 1 Samuel 3 KJV  |  Read 1 Samuel 3:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 3:7 RVR
Y Samuel no había conocido aún á Jehová, ni la palabra de Jehová le había sido revelada.
Read 1 Samuel 3 RVR  |  Read 1 Samuel 3:7 RVR in parallel  
1 Samuel 3:7 NIV
Now Samuel did not yet know the LORD: The word of the LORD had not yet been revealed to him.
Read 1 Samuel 3 NIV  |  Read 1 Samuel 3:7 NIV in parallel  
1 Samuel 3:7 MSG
(This all happened before Samuel knew God for himself. It was before the revelation of God had been given to him personally.)
Read 1 Samuel 3 MSG  |  Read 1 Samuel 3:7 MSG in parallel  
1 Samuel 3:7 ASV
Now Samuel did not yet know Jehovah, neither was the word of Jehovah yet revealed unto him.
Read 1 Samuel 3 ASV  |  Read 1 Samuel 3:7 ASV in parallel  
1 Samuel 3:7 BBE
Now at that time Samuel had no knowledge of the Lord, and the revelation of the word of the Lord had not come to him.
Read 1 Samuel 3 BBE  |  Read 1 Samuel 3:7 BBE in parallel  
1 Samuel 3:7 CJB
Now Sh'mu'el didn't yet know ADONAI; the word of ADONAI had not yet been revealed to him.
Read 1 Samuel 3 CJB  |  Read 1 Samuel 3:7 CJB in parallel  
1 Samuel 3:7 RHE
Now Samuel did not yet know the Lord, neither had the word of the Lord been revealed to him.
Read 1 Samuel 3 RHE  |  Read 1 Samuel 3:7 RHE in parallel  
1 Samuel 3:7 ELB
Samuel aber kannte Jehova noch nicht, und das Wort Jehovas war ihm noch nicht geoffenbart.
Read 1 Samuel 3 ELB  |  Read 1 Samuel 3:7 ELB in parallel  
1 Samuel 3:7 GDB
Or Samuele non conosceva ancora il Signore, e la parola del Signore non gli era ancora stata rivelata.
Read 1 Samuel 3 GDB  |  Read 1 Samuel 3:7 GDB in parallel  
1 Samuel 3:7 GW
Samuel had no experience with the LORD, because the word of the LORD had not yet been revealed to him.
Read 1 Samuel 3 GW  |  Read 1 Samuel 3:7 GW in parallel  
1 Samuel 3:7 HNV
Now Shemu'el didn't yet know the LORD, neither was the word of the LORD yet revealed to him.
Read 1 Samuel 3 HNV  |  Read 1 Samuel 3:7 HNV in parallel  
1 Samuel 3:7 CSB
Now Samuel had not yet experienced the Lord, because the word of the Lord had not yet been revealed to him.
Read 1 Samuel 3 CSB  |  Read 1 Samuel 3:7 CSB in parallel  
1 Samuel 3:7 BLA
Y Samuel no conocía aún al SEÑOR, ni se le había revelado aún la palabra del SEÑOR.
Read 1 Samuel 3 BLA  |  Read 1 Samuel 3:7 BLA in parallel  
1 Samuel 3:7 LSG
Samuel ne connaissait pas encore l'?ternel, et la parole de l'?ternel ne lui avait pas encore ?t? r?v?l?e.
Read 1 Samuel 3 LSG  |  Read 1 Samuel 3:7 LSG in parallel  
1 Samuel 3:7 LUT
Aber Samuel kannte den HERRN noch nicht, und des HERRN Wort war ihm noch nicht offenbart.
Read 1 Samuel 3 LUT  |  Read 1 Samuel 3:7 LUT in parallel  
1 Samuel 3:7 NAS
Now Samuel did not yet know the LORD, nor had the word of the LORD yet been revealed to him.
Read 1 Samuel 3 NAS  |  Read 1 Samuel 3:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 3:7 NCV
Samuel did not yet know the Lord, and the Lord had not spoken directly to him yet.
Read 1 Samuel 3 NCV  |  Read 1 Samuel 3:7 NCV in parallel  
1 Samuel 3:7 NIRV
Samuel didn't know the LORD yet. That's because the LORD still hadn't given him a message.
Read 1 Samuel 3 NIRV  |  Read 1 Samuel 3:7 NIRV in parallel  
1 Samuel 3:7 NKJV
(Now Samuel did not yet know the Lord, nor was the word of the Lord yet revealed to him.)
Read 1 Samuel 3 NKJV  |  Read 1 Samuel 3:7 NKJV in parallel  
1 Samuel 3:7 NLT
Samuel did not yet know the LORD because he had never had a message from the LORD before.
Read 1 Samuel 3 NLT  |  Read 1 Samuel 3:7 NLT in parallel  
1 Samuel 3:7 NRS
Now Samuel did not yet know the Lord, and the word of the Lord had not yet been revealed to him.
Read 1 Samuel 3 NRS  |  Read 1 Samuel 3:7 NRS in parallel  
1 Samuel 3:7 OST
Or, Samuel ne connaissait point encore l'Éternel, et la parole de l'Éternel ne lui avait point encore été révélée.
Read 1 Samuel 3 OST  |  Read 1 Samuel 3:7 OST in parallel  
1 Samuel 3:7 RSV
Now Samuel did not yet know the LORD, and the word of the LORD had not yet been revealed to him.
Read 1 Samuel 3 RSV  |  Read 1 Samuel 3:7 RSV in parallel  
1 Samuel 3:7 RIV
Or Samuele non conosceva ancora l’Eterno, e la parola dell’Eterno non gli era ancora stata rivelata.
Read 1 Samuel 3 RIV  |  Read 1 Samuel 3:7 RIV in parallel  
1 Samuel 3:7 SEV
Mas Samuel aún no conocía al SEÑOR, ni le había sido revelada la palabra del SEÑOR.
Read 1 Samuel 3 SEV  |  Read 1 Samuel 3:7 SEV in parallel  
1 Samuel 3:7 SVV
Doch Samuel kende de HEERE nog niet; en het woord des HEEREN was aan hem nog niet geopenbaard.
Read 1 Samuel 3 SVV  |  Read 1 Samuel 3:7 SVV in parallel  
1 Samuel 3:7 DBY
Now Samuel did not yet know Jehovah, neither had the word of Jehovah yet been revealed to him.
Read 1 Samuel 3 DBY  |  Read 1 Samuel 3:7 DBY in parallel  
1 Samuel 3:7 VUL
porro Samuhel necdum sciebat Dominum neque revelatus fuerat ei sermo Domini
Read 1 Samuel 3 VUL  |  Read 1 Samuel 3:7 VUL in parallel  
1 Samuel 3:7 WBT
Now Samuel did not yet know the LORD, neither was the word of the LORD yet revealed to him.
Read 1 Samuel 3 WBT  |  Read 1 Samuel 3:7 WBT in parallel  
1 Samuel 3:7 TMB
Now Samuel did not yet know the LORD, neither was the word of the LORD yet revealed unto him.
Read 1 Samuel 3 TMB  |  Read 1 Samuel 3:7 TMB in parallel  
1 Samuel 3:7 TNIV
Now Samuel did not yet know the LORD: The word of the LORD had not yet been revealed to him.
Read 1 Samuel 3 TNIV  |  Read 1 Samuel 3:7 TNIV in parallel  
1 Samuel 3:7 WEB
Now Samuel didn't yet know Yahweh, neither was the word of Yahweh yet revealed to him.
Read 1 Samuel 3 WEB  |  Read 1 Samuel 3:7 WEB in parallel  
1 Samuel 3:7 WYC
Forsooth Samuel knew not yet the Lord, neither the word of the Lord was showed to him. (For Samuel did not yet know the Lord, and the word of the Lord was not yet shown to him.)
Read 1 Samuel 3 WYC  |  Read 1 Samuel 3:7 WYC in parallel  
1 Samuel 3:7 YLT
And Samuel hath not yet known Jehovah, and the word of Jehovah is not yet revealed unto him.
Read 1 Samuel 3 YLT  |  Read 1 Samuel 3:7 YLT in parallel  

1 Samuel 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The word of the Lord first revealed to Samuel. (1-10) God tells Samuel the destruction of Eli's house. (11-18) Samuel established to be a prophet. (19-21)

Verses 1-10 The call which Divine grace designs shall be made effectual; will be repeated till it is so, till we come to the call. Eli, perceiving that it was the voice of God that Samuel heard, instructed him what to say. Though it was a disgrace to Eli, for God's call to be directed to Samuel, yet he told him how to meet it. Thus the elder should do their utmost to assist and improve the younger that are rising up. Let us never fail to teach those who are coming after us, even such as will soon be preferred before us, ( John 1:30 ) . Good words should be put into children's mouths betimes, by which they may be prepared to learn Divine things, and be trained up to regard them.

Verses 11-18 What a great deal of guilt and corruption is there in us, concerning which we may say, It is the iniquity which our own heart knoweth; we are conscious to ourselves of it! Those who do not restrain the sins of others, when it is in their power to do it, make themselves partakers of the guilt, and will be charged as joining in it. In his remarkable answer to this awful sentence, Eli acknowledged that the Lord had a right to do as he saw good, being assured that he would do nothing wrong. The meekness, patience, and humility contained in those words, show that he was truly repentant; he accepted the punishment of his sin.

Verses 19-21 All increase in wisdom and grace, is owing to the presence of God with us. God will graciously repeat his visits to those who receive them aright. Early piety will be the greatest honour of young people. Those who honour God he will honour. Let young people consider the piety of Samuel, and from him they will learn to remember their Creator in the days of their youth. Young children are capable of religion. Samuel is a proof that their waiting upon the Lord will be pleasing to him. He is a pattern of all those amiable tempers, which are the brightest ornament of youth, and a sure source of happiness.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use